Chronotherapy uses body’s clock to help fight cancer Chronotherapie Körper nutzt die Uhr zur Bekämpfung von Krebs
By Julie Deardorff Mit Julie Deardorff
KNIGHT RIDDER NEWS SERVICE KNIGHT RIDDER News-Service
The clock was ticking for Frank Fazio. Die Uhr tickt für Frank war Fazio. By the time his colon cancer was discovered, the disease had spread to his abdomen, spine and bones. Mit der Zeit seiner Darmkrebs entdeckt wurde, hatte sich die Krankheit auf seinem Bauch, Wirbelsäule und Knochen.
But instead of undergoing conventional chemotherapy, Fazio, 64, literally tried putting time on his side. Aber anstatt in der konventionellen Chemotherapie, Fazio, 64, wörtlich versucht Putting Zeit auf seiner Seite. Using the little-known practice of chronotherapy, the Orland Park, Ill., housing contractor received chemo drugs based on the internal rhythms of his body and his illness. Mit dem wenig bekannten Praxis der chronotherapy, Orland Park, Ill., Gehäuse Auftragnehmer erhielt Chemo Drogen auf der Grundlage der internen Rhythmen seines Körpers und seiner Krankheit.
It has been four decades since Western medicine began to acknowledge the existence of the mysterious 24-hour body clock, set by proteins found throughout the body that determine whether we’re morning larks or night owls. Es war seit vier Jahrzehnten westlichen Medizin begann zu erkennen an der Existenz der mysteriösen 24-Stunden-Uhr Körper, die durch Proteine gefunden ganzen Körper, die bestimmen, ob wir morgen Nacht Lerchen oder Eulen.
Although once considered entirely experimental, chronotherapy, the practice of synchronizing medical treatment with body time, is now commonly used to treat everyday health problems, including sleep disorders, high blood pressure, asthma and arthritis. Obwohl einst als völlig experimental, chronotherapy, die Praxis der Synchronisierung medizinische Behandlung mit Körper Zeit, ist jetzt häufig zur Behandlung von alltäglichen gesundheitlichen Problemen, wie Schlafstörungen, Bluthochdruck, Asthma und Arthritis.
The cutting-edge use of chronotherapy is in cancer treatment, particularly colorectal cancer, the second most common cause of cancer deaths in the United States, behind lung cancer. Der Einsatz modernster chronotherapy ist in der Behandlung von Krebs, insbesondere Darmkrebs, der zweite häufigste Ursache für Todesfälle durch Krebs in den Vereinigten Staaten, hinter Lungenkrebs. Although chronotherapy is still in its infancy, some studies suggest that it can improve a drug’s effectiveness and diminish side effects and toxicity. Obwohl chronotherapy befindet sich noch in den Kinderschuhen steckt, einige Studien deuten darauf hin, dass es verbessern kann die Wirksamkeit eines Medikaments vermindern und Nebenwirkungen und Toxizität.
Both chemotherapy and chronotherapy use the same powerful and poisonous drugs to kill cancer cells, a process that inevitably damages the healthy cells. Beide Chemotherapie und chronotherapy Verwendung der gleichen leistungsstarken und giftige Drogen zu töten Krebszellen, ein Prozess, der unweigerlich Schäden die gesunden Zellen. But chemotherapy usually is done in a medical setting, according to a hospital’s schedule and needs. Aber Chemotherapie erfolgt in der Regel eine medizinische Einstellung, nach einem Krankenhaus-und Zeitplan.
The promise of drug chronotherapy, which uses the same drugs but at different times, lies in its individual and precisely timed approach. Das Versprechen der Droge chronotherapy, die verwendet die gleichen Medikamente, aber zu unterschiedlichen Zeiten, liegt in der individuellen und zeitlich genau Ansatz. Ideally, the chemo drugs reach the cancerous cells at the optimal moment for destruction: as they are dividing. Im Idealfall, die Chemo Medikamente erreichen die Krebszellen in der optimale Zeitpunkt für die Zerstörung: wie sie sind geteilt. And it hits the healthy cells when they are resting, which causes less damage. Und es trifft die gesunden Zellen, wenn sie ruhen, die weniger Schaden verursacht.
“It allows for larger doses to be delivered more frequently, with higher efficacy and lower toxicity,” said pioneering chronobiologist William Hrushesky, a senior clinical investigator at the Dorn VA Medical Center in South Carolina. "Es kann für größere Dosen geliefert werden häufiger, mit höherer Effizienz und niedrigeren Toxizität", sagte wegweisende Chronobiologe William Hrushesky, ein leitender Ermittler in der klinischen Dorn VA Medical Center in South Carolina. Chronotherapy began in Hrushesky’s lab, which originally was at the University of Minnesota. Chronotherapie Hrushesky begann im Labor, die ursprünglich an der Universität von Minnesota.
“It’s kinder, gentler and, at the same time, more aggressive and effective,” Hrushesky said. "Es ist kinder, sanfter und in der gleichen Zeit mehr aggressiv und effektiv", sagte Hrushesky.
In addition, because patients aren’t necessarily receiving treatment at a hospital and saddled with cumbersome equipment, chronotherapy allows for some semblance of a normal life during treatment, and that’s an emotional boost that helps healing. Darüber hinaus, weil die Patienten nicht unbedingt einer Behandlung in einem Krankenhaus und sattelte mit sperrigen Geräten, die für einige chronotherapy Anschein eines normalen Lebens während der Behandlung, und das ist eine emotionale Auftrieb, dass hilft heilen.
Equipped with a sporty fanny pack and a programmable, portable pump, chrono patients can be hooked up to a catheter in the morning and receive their treatments later in the day or during sleep. Ausgestattet mit einem sportlichen fanny Pack und eine programmierbare, tragbare Pumpe, chrono Patienten können an ein Katheter in den Morgen-und erhalten ihre Behandlungen später in den Tag oder während des Schlafes.
“The infusion starts slowly and ratchets up, hour by hour,” said Dr. Keith Block, who has been using chronotherapy at the Block Center for Integrative Cancer Care in Evanston, Ill., since 1998. "Die Infusion beginnt langsam und Ratschen, Stunde um Stunde", sagte Dr. Keith Block, der seit chronotherapy Verwendung in der Block-Center für Integrative Cancer Care in Evanston, Illinois, seit 1998. “It slowly increases to the middle point of the cycle, peaks, infuses most of the drug here, and then slowly ratchets back down, to no drug, where the chrono cycle is completed.” "Es steigt langsam in der Mitte des Zyklus, der Gipfel, flößt den meisten anderen hier, Ratschen und dann langsam wieder nach unten, keine Drogen, wo die Chrono-Zyklus abgeschlossen ist."
Fazio, who was treated at the Block Center, often went for walks during chemo treatment. Fazio, der behandelt wurde am Block Center, die oft ging für Spaziergänge während der Chemo Behandlung. Other Block patients have gone in-line skating along Lake Michigan, practiced yoga or received massages as part of the center’s holistic treatment plan. Andere Patienten Block gegangen und Inline-Skating entlang Lake Michigan, praktiziert Yoga oder Massagen erhalten als Teil des Zentrums der ganzheitlichen Behandlung.
“I was very troubled by the adverse side effects and difficulty patients experience when receiving chemo,” said Block, who also directs the integrative-medicine program at the College of Medicine at the University of Illinois at Chicago. "Ich war sehr beunruhigt über die schädlichen Nebenwirkungen Patienten Erfahrungen und Schwierigkeiten beim Empfang Chemo", sagte Block, der auch leitet die integrative Medizin-Programm an der Hochschule für Medizin an der University of Illinois at Chicago.
The general practice of chronotherapy is controversial in part because most doctors are schooled on the principle of homeostasis, the belief that the body adapts to maintain balance. Die allgemeine Praxis der chronotherapy ist teilweise umstritten, weil die meisten Ärzte sind geschult auf dem Prinzip der Homöostase, der Glaube, dass der Körper passt sich weiterhin das Gleichgewicht zu halten. When we’re hungry, we eat. Wenn wir hungrig sind, die wir essen. When we’re hot, we sweat. Wenn wir sind heiß, wir schwitzen. Medicine is taken once or twice daily (and often timed with meals to ensure compliance) because it’s thought that a steady level of an active drug is the best way to tackle a disease. Medizin ist, die einmal oder zweimal täglich (und oft zeitlich mit Mahlzeiten zur Einhaltung), weil er dachte, dass eine stetige Ebene einer aktiven Medikament ist der beste Weg zur Bekämpfung der Krankheit.
But “the body is anything but constant,” said Michael Smolensky, co-author of The Body Clock Guide to Better Health (Henry Holt, $17) and the director of the Memorial-Hermann Chronobiology Center at the University of Texas at Houston. Doch: "Der Körper ist alles andere als konstant", sagte Michael Smolensky, Co-Autor von The Body Clock Guide to Better Health (Henry Holt, $ 17) und der Direktor der Gedenkstätte Hermann Chronobiologie-Center an der University of Texas in Houston. “It may handle the same dose of the same medication in different ways at different times of the day.” "Es kann mit der gleichen Dosis des gleichen Medikamente in unterschiedlicher Weise zu unterschiedlichen Zeiten des Tages."
Yet chronotherapy faces philosophical, logistical and technical hurdles. Doch chronotherapy Gesichter philosophischen, logistischen und technischen Hürden. In addition to Dorn in South Carolina, chronotherapy is offered only at the Block Center and at the Cancer Treatment Centers of America location in Zion, Ill. Zusätzlich zu den Dorn in South Carolina, chronotherapy angeboten wird nur in der Block-Center und in der Krebsbehandlung Centers of America Standort in Zion, Ill.
“It’s fundamentally novel, difficult to set up and not something you can bill extra for,” said Hrushesky, who has been studying the body clock since 1976. "Es ist grundsätzlich Roman, schwer zu gründen und nicht etwas, das Sie können bill extra für die", sagte Hrushesky, wurde die Untersuchung der Körper Uhr seit 1976.
Chronobiologists have to consider the timing of the drugs and the cancer cells. Chronobiologists zu prüfen haben, der Zeitpunkt der Drogen und die Krebszellen. Each drug has an ideal time when it should be given. Jedes Medikament hat eine ideale Zeit, als es sollte. Some research has shown that 5-fluorouracil, a drug used for cancers of the colon, breast and rectum, is best tolerated in the middle of a sleep cycle. Einige Forschungen haben gezeigt, dass die 5-Fluorouracil, ein Medikament für Krebserkrankungen des Dickdarms, Brust-und Mastdarmkrebs, ist er am besten vertragen wird in der Mitte eines Zyklus schlafen. So against colon cancer, the drug would be administered between 10 pm and 10 am, when the healthy cells are at rest and the cancer cells are most active. So gegen Darmkrebs, das Medikament verabreicht würden zwischen 10 Uhr und 10 Uhr, wenn die gesunden Zellen werden in Ruhe und die Krebszellen besonders aktiv sind.
Another cancer drug, oxaliplatin, has been shown to be more effective during the day. Ein weiteres Krebsmedikament, Oxaliplatin, hat sich als effektiver in den Tag.
But “for the bulk of patients, you don’t know exactly what the rhythm is and how normal it is,” said Dr. Gini Fleming, director of medical oncology, breast and gynecology at the University of Chicago. Aber "für den Großteil der Patienten, die Sie nicht genau wissen, was der Rhythmus ist und wie es normal ist", sagte Dr. Gini Fleming, Direktor für medizinische Onkologie-, Brust-und Gynäkologie an der University of Chicago.
“The sicker someone is, the less likely they will have a normal rhythm. "Die kränker jemand ist, desto weniger wahrscheinlich werden sie mit einer normalen Rhythmus. And you don’t know which rhythm determines a person’s susceptibility to a drug effect. Und Sie wissen nicht, welche Rhythmus bestimmt die Anfälligkeit einer Person auf eine andere Wirkung. There could be multiple reasons why a drug works better at certain times of day,” she said. Es könnte mehrere Gründe, warum ein Medikament funktioniert besser zu bestimmten Zeiten des Tages ", sagte sie.

























What do you think? What do you think?
Follow-up attributiven Form
Related Posts Verwandte Beiträge