Half Of Cancer Is Preventable Die Hälfte der Krebs ist vermeidbar,
Do You Know Someone With Cancer? Kennen Sie jemanden mit Krebs?
New Research Reveals Half Of All Cancer Preventable Neue Forschung zeigt, die Hälfte aller Krebserkrankungen vermeidbar
Almost everyone recognizes that cigarettes and other known carcinogens cause cancer in many people. Fast jeder erkennt, dass Zigaretten und andere bekannte Karzinogene Krebs bei vielen Menschen. However, until recently, very little research has been done on the most “common sense” of common causes — nutrition and exercise. Doch bis vor kurzem nur sehr wenig Forschung getan wurde auf den "gesunden Menschenverstand" der häufigsten Ursachen - Ernährung und Bewegung.
This new study confirms a long-held belief of mine — that cancer and fat metabolism are directly related. We know antioxidants are crucial to preventing cancer, but what most people do not realize is that a disrupted fatty acid metabolism can increase free radical damage. Diese neue Studie bestätigt eine lang gehegte Überzeugung von mir -, dass Krebs-und Fettstoffwechsel sind in unmittelbarem Zusammenhang. Wir wissen, Antioxidantien sind entscheidend für die Verhinderung von Krebs, aber das, was die meisten Menschen nicht erkennen, ist, dass eine Fettsäure-Stoffwechsel gestört erhöhen können Freie Radikale schädigen.
http://301url.com/FitOver40 Http://301url.com/FitOver40
The American Cancer Society Report: Half of Cancer Deaths Preventable Die American Cancer Society Report: die Hälfte der Todesfälle durch Krebs vermeidbar
Cutting out tobacco, making use of cancer screening tests, reducing levels of obesity and overweight, and improving nutrition and physical activity could go a long way to lowering the number of cancer deaths in the United States, the report says. Schneiden, Tabak, die Nutzung von Krebs-Screening-Tests, Verringerung der Zahl von Adipositas und Übergewicht, und die Verbesserung der Ernährung und körperliche Aktivität könnte ein langer Weg zur Reduzierung der Zahl der Todesfälle durch Krebs in den Vereinigten Staaten, so der Bericht.
“This year, for the first time, there was a drop in the reported number of actual cancer deaths in the US,” said Carolyn Runowicz, MD, national volunteer president of the American Cancer Society. "In diesem Jahr, zum ersten Mal gab es einen Rückgang in der Zahl der tatsächlichen Todesfälle durch Krebs in den Vereinigten Staaten", sagte Carolyn Runowicz, MD, nationale Freiwilligenkorps Präsident der American Cancer Society. “Although we are winning the ‘war on cancer,’ there is a remarkable opportunity to save hundreds of thousands of lives and to reduce suffering from this disease with lifestyle changes and an increased use of proven screening strategies.” "Auch wenn wir gewinnen den" Krieg gegen den Krebs, "es ist eine bemerkenswerte Gelegenheit, sparen Hunderttausende von Menschenleben und zur Reduzierung dieser Krankheit leiden, mit der Änderung des Lebensstils und der verstärkte Einsatz von bewährten Screening-Strategien."
Smoking Declining Rauchen Rückläufige
Tobacco use alone is expected to cause more than 170,000 cancer deaths in the US in 2006, according to the new report. Tabakkonsum ist allein Sache erwartet mehr als 170000 Todesfälle durch Krebs in den USA im Jahr 2006, nach dem neuen Bericht. People who use tobacco have a higher risk of cancers of the lung, mouth, nasal cavities, larynx (voice box), throat, esophagus, stomach, liver, pancreas, kidney, bladder, and cervix. Leute, die mit Tabak haben ein erhöhtes Risiko für Krebserkrankungen der Lunge, Mund, Nasenhöhle, Kehlkopf (Voice-Box), Rachen, Speiseröhre, Magen-, Leber-, Bauchspeicheldrüsen-, Nieren-, Blasen-, Gebärmutterhals-und. It also raises the risk of myeloid leukemia. Es wirft auch die Gefahr der myeloischen Leukämie. Even people who don’t smoke have a higher risk of lung cancer if they are exposed to secondhand smoke. Selbst Leute, die nicht rauchen haben ein höheres Risiko, an Lungenkrebs zu erkranken, wenn sie ausgesetzt sind, zu secondhand smoke.
The US has made progress against tobacco, the report shows. Die USA haben Fortschritte gegen Tabak, der Bericht zeigt. Smoking is declining, and the number of cigarettes smoked per person is lower now than it has been since the start of World War II. Rauchen ist rückläufig, und die Anzahl gerauchter Zigaretten pro Person niedriger ist, als es jetzt seit dem Beginn des Zweiten Weltkriegs. Still, more than 23% of men and more than 18% of women were smokers in 2004. Immer noch sind mehr als 23% der Männer und mehr als 18% der Frauen Raucher waren im Jahr 2004. About 22% of teenagers reported being smokers in 2003. Über 22% der Jugendlichen berichtet, dass Raucher im Jahr 2003.
To push those rates down, the report calls for higher tobacco taxes, more clean-air laws that restrict smoking in public places, better access to smoking cessation tools like counseling hotlines and medication, and more advertising to discourage tobacco use. Um die Preise nach unten drücken, fordert der Bericht für höhere Tabaksteuern, mehr saubere Luft-Gesetze, die eine Einschränkung des Rauchens in öffentlichen Räumen, einen besseren Zugang zur Raucherentwöhnung Tools wie Beratung Hotlines und Medikamente, und mehr Werbung für Tabak entmutigen.
Americans Getting Heavier Amerikaner bekommen schwerere
Other lifestyle changes could also have a dramatic impact on cancer deaths. The ACS report estimates that about one-third (188,277) of those deaths in 2006 will be due to poor nutrition, lack of exercise, and excess weight. (Editor’s emphasis) Andere Änderungen der Lebensgewohnheiten könnte auch eine dramatische Auswirkungen auf die Todesfälle durch Krebs. Die ACS-Bericht schätzt, dass etwa ein Drittel (188277) dieser Todesfälle im Jahr 2006 wird durch eine schlechte Ernährung, Bewegungsmangel und Übergewicht. (Herausgeber Schwerpunkt )
Physical activity is known to reduce the risk of breast cancer and colon cancer, while eating lots of fruits and vegetables can lower the risk of cancers of the mouth, throat, esophagus, lung,stomach, colon, and rectum, the report says. Körperliche Betätigung ist bekannt, dass das Risiko von Brustkrebs und Darmkrebs, während der Verzehr von viel Obst und Gemüse kann das Risiko von Krebserkrankungen des Mund, Rachen, Speiseröhre, Lunge, Magen-, Dickdarm-und Mastdarmkrebs, so der Bericht. American Cancer Society guidelines for nutrition and physical activity call for adults to get at least 30 minutes of moderate physical activity, 5 or more days per week, and eat at least 5 servings of fruits and vegetables each day. American Cancer Society Leitlinien für die Ernährung und körperliche Aktivität Aufforderung zur Einreichung von Erwachsenen um mindestens 30 Minuten moderate körperliche Aktivität, 5 oder mehr Tage pro Woche, und essen Sie mindestens 5 Portionen Obst und Gemüse täglich zu sich nehmen.
Getting regular exercise and eating right can help maintain a health body weight. Erste regelmäßige Bewegung und richtige Ernährung kann helfen, die Gesundheit aufrechtzuerhalten Körpergewicht. An American Cancer Society study released in 2003 showed that being overweight or obese raises the risk of dying from numerous different cancers. An American Cancer Society veröffentlicht Studie im Jahr 2003 zeigte, dass die übergewichtig oder fettleibig erhöht das Risiko des Sterbens aus zahlreichen verschiedenen Krebsarten.
Unfortunately, Americans are getting heavier. Leider haben die Amerikaner werden immer schwerer. More than half of US adults were overweight or obese in 2004, and the number of overweight or obese kids has tripled in the past 30 years. Mehr als die Hälfte der US-Erwachsenen übergewichtig oder fettleibig waren im Jahr 2004, und die Zahl der übergewichtigen oder fettleibigen Kinder hat sich in den vergangenen 30 Jahren. Many factors have contributed to these trends, the report says. Viele Faktoren haben dazu beigetragen, dass diese Trends, so der Bericht. Among them: cheap, readily available junk food; more spread-out communities that are not conducive to walking; and cuts in school physical education classes and recess. Unter ihnen: billig, leicht zugänglich Junk food; mehr Spread-out-Gemeinden, die nicht zu Fuß, und Kürzungen in der Schule Sportunterricht Klassen und Aussparung.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Now, let’s just consider those facts for a moment: over one-third of cancer deaths are directly related to poor nutrition and exercise habits. One-third! Nun lassen Sie uns die Fakten prüfen, nur für einen Moment: Mehr als ein Drittel der krebsbedingten Todesfälle stehen in direktem Zusammenhang mit schlechter Ernährung und Bewegung Gewohnheiten. Ein Drittel! That’s astounding, and something that oncologists would have strongly disagreed with as little as five or ten years ago. Das ist erstaunlich, und etwas, das Onkologen hätte stark widersprachen mit weniger als fünf oder zehn Jahren.
While I personally do not like to use fear as a long-term motive to start living the Obwohl ich persönlich nicht gefällt, zu nutzen Angst als Langzeit-Motiv zu Beginn der Lebenshaltungskosten Fit Over 40 Fit Over 40 lifestyle, when it comes to cancer, I say, “Whatever works.” Just get to it today. Lifestyle, wenn es darum geht, Krebs, sage ich, "Was auch immer funktioniert." Just get es heute.
Jon Benson Jon Benson
Creator/Co-Author of Fit Over 40: Role Models For Excellence At Any Age Creator / Co-Autor von mehr als 40 Fit: Role Models for Excellence in jedem Alter

























What do you think? What do you think?
Follow-up attributiven Form
Related Posts Verwandte Beiträge