When someone you know has cancer Quand quelqu'un que vous connaissez a un cancer
Great Advice! Grands Conseils!
DON’T BE AFRAID TO ADDRESS ISSUE DIRECTLY, DOCTOR SAYS … N'ayez pas peur de s'attaquer directement question, le médecin dit…
If someone close to you has cancer, it’s often hard to know what to say or do. Si un de vos proches a un cancer, il est souvent difficile de savoir quoi dire ou faire. Dr. Richard J. Shaw of Lucile Salter Packard Children’s Hospital at Stanford offers these tips to help make the situation more comfortable for everyone involved: Dr Richard J. Shaw Salter de Lucile Packard Children's Hospital de Stanford offre ces conseils pour aider à rendre la situation plus confortable pour tous les intervenants:
• Instead of simply telling someone who has cancer to “get well soon,” or “stay strong,” ask them how they feel, whether they want to talk about their experiences, and how you can help them. • Au lieu de dire simplement quelqu'un qui a le cancer de se «bien plus rapidement», ou «rester forts», demandez-leur comment ils se sentent, s'ils veulent parler de leurs expériences, et comment vous pouvez les aider.
• Don’t be afraid to talk about your own feelings, but try to do so calmly. • Ne pas avoir peur de parler de vos propres sentiments, mais essayez de le faire calmement. You don’t want the patient to have to console you. Vous ne voulez pas que le patient d'avoir la console pour vous.
• The disease is not a forbidden discussion topic. • La maladie n'est pas un sujet de discussion interdite. Don’t be afraid to say the word “cancer” and directly address the issue when talking to someone who has it. N'ayez pas peur de dire le mot «cancer» et directement la question lorsque l'on parle à quelqu'un qui l'a. To most patients, it’sa relief to talk to someone who is comfortable with the topic. Pour la plupart des patients, c'est un soulagement de parler à quelqu'un qui est à l'aise avec le sujet.
• There can be a lot of secrecy surrounding the disease, and that often affects families. • Il peut y avoir beaucoup de secret qui entoure la maladie et qui touche souvent les familles. Shaw suggests that families see therapists together and that parents should include all family members in discussions so other children do not feel left out or worried about their sibling. Shaw suggère que les familles voir les thérapeutes ensemble et que les parents devraient comprendre tous les membres de la famille dans les discussions pour que les autres enfants ne se sentent pas exclus ou inquiets pour leur frère.
• Both the cancer patient and his or her family should look into support groups. • Le cancer du patient et de sa famille devraient se pencher sur des groupes de soutien. Shaw said that some patients (and their family members) don’t want to share all the details of their experience because they don’t want to burden the person with whom they are speaking. Shaw a déclaré que certains patients (et leur famille) ne veulent pas partager tous les détails de leur expérience parce qu'ils ne veulent pas la charge de la personne à qui ils parlent. However, group sessions with people who have had similar experiences often help. Cependant, des séances de groupe avec des personnes qui ont vécu des expériences semblables souvent aider.
– Lena Wong, -- Lena Wong,
Mountain View High School Mountain View High School

























What do you think? Qu'en pensez-vous?
des suivi
Related Posts Related Posts