Archive for the Breast Cancer category Archive pour la catégorie du cancer du sein

For the Bibliophile Pour le Bibliophile

Friday I’ll be giving away three books donated to the site by gracious authors, publicists and/or donors. Vendredi je serai loin de donner trois livres donnés sur le site par gracieuse auteurs, des publicistes et / ou bailleurs de fonds. All that is necessary for a chance to win, is to post a comment with a way to reach you. Tout ce qui est nécessaire pour avoir une chance de gagner, est de poster un commentaire avec un moyen de vous joindre. Winners will be chosen by random. Les gagnants seront choisis par hasard.

1. If Only In My Dreams by Si seulement dans mes rêves par Wendy Markham Wendy Markham . Best selling author, Wendy Markham aka New York Times best selling author, Wendy Corsi Staub is a busy writer, not only does she write women’s fiction as Wendy Markham, but she writes bestselling mystery/thrillers as Wendy Corsi Staub. Meilleure vente de l'auteur, Wendy Markham aka New York Times best-sellers de l'auteur, Wendy Corsi Staub est très occupée et écrivain, et non seulement elle écrire féminines fiction comme Wendy Markham, mais elle écrit à succès mystère / thrillers comme Wendy Corsi Staub. Along with her young adult books she is releasing a new Avec son jeune adulte livres, elle lance une nouvelle young adult paranormal series Jeune adulte paranormal série set in the Lily Dale spiritualist community of southern Western New York. Fixés dans la Lily Dale spiritualiste communauté du sud de l'Ouest de New York.

From De Booklist . “Clara McCallum finally gets her big break as an actress when she’s cast as the romantic lead in a World War II-era epic, but the good news is accompanied by a frightening diagnosis of breast cancer. «Clara McCallum obtient enfin sa chance comme actrice quand elle est définie comme la tête d'un romantique de la Seconde Guerre mondiale-époque épique, mais la bonne nouvelle est accompagnée d'un effrayant diagnostic de cancer du sein. Though her doctor tells her it’s treatable, Clara can’t bring herself to tell those close to her and instead opts to go forth with filming. Bien que son médecin lui dit qu'il est traitable, Clara elle-même ne peut amener à dire ceux qui sont proches d'elle et opte plutôt pour repartir avec le tournage. Her decision has unforeseen consequences when she boards a train for the set and ends up in New York in 1941 and meets the real-life Jed Landry, the soldier her character falls in love with in the movie. Sa décision a des conséquences imprévisibles quand elle bord d'un train pour le set et finit à New York en 1941 et réunit la vie réelle Jed Landry, le soldat son personnage tombe amoureux dans le film. When Clara finds herself falling for Jed in the past, she’s torn between saving his life and returning to the future to undergo treatments to save her own. Quand Clara se retrouve Jed pour tomber dans le passé, elle est tiraillée entre sauver sa vie et le retour à l'avenir à subir des traitements pour sauver la sienne. "

From De Publisher’s Weekly Publisher's Weekly . “The fantastic setup is balanced with convincing period details and strong characters, and the story’s conclusion is unexpectedly real and refreshing. «L'installation est fantastique équilibré avec des détails convaincants et une forte période de caractères, et la conclusion de l'histoire est vraie façon inattendue et rafraîchissante. "

More → Plus →

What Happens During A Mammogram? Comment se déroule une mammographie?

About 1 in 12 women will contract breast cancer some time during their life, with the odds increasing as they age. Environ 1 à 12 femmes ont contracté un cancer du sein un moment de leur vie, avec la probabilité croissante à mesure qu'ils vieillissent. But with modern medicine, treatment can be relatively simple and effective. Mais avec la médecine moderne, le traitement peut être relativement simple et efficace. Key to that success, though, is early detection. La clé de ce succès, cependant, est le dépistage précoce. A regular mammogram is one traditional and still highly useful tool to do so. Une mammographie régulière est l'une traditionnelle et toujours très utile de le faire.

A mammogram is a simple x-ray photograph of the breast area. Une mammographie est une radiographie simple photographie de la zone du sein. The plates are then examined by a radiologist, who is trained to look at the subtle differences in the picture for indications of tumors. Les plaques sont ensuite examinés par un radiologue, qui est formé pour examiner les différences subtiles dans l'image pour les indications de tumeurs. It is an important part of the regime to distinguish between benign cysts and cancerous growths. C'est une partie importante du régime de faire la distinction entre kystes bénins et des tumeurs cancéreuses.

More → Plus →

Battling Cancer asks: Can You Put a Price on Life? Combattre le cancer pose la question suivante: pouvez-vous mettre un prix sur la vie?

Today’s guest commentary is by Aujourd'hui, le commentaire est invité par Amanda Amanda , a cancer research scientist, on the high cost of anti-cancer drugs. , Un cancer de la recherche scientifique, sur le coût élevé des médicaments contre le cancer.

Can you put a price on life? What a complex and interesting question, and one that I have never really thought much of before. Pouvez-vous mettre un prix sur la vie? Quoi complexe et intéressante question, et celle que je n'ai jamais vraiment pensé avant de beaucoup. But this is the question that many cancer patients face when considering the coming months of costly treatment options after their initial diagnosis. Mais c'est la question que beaucoup de patients atteints du cancer font face lorsqu'ils envisagent les prochains mois de coûteuses options de traitement après leur diagnostic initial.

While many insurance companies cover a percentage of the drug treatment costs, the price of new cutting-edge treatments are astronomical. Alors que de nombreuses compagnies d'assurances de couvrir un pourcentage des coûts de traitement de la toxicomanie, le prix des nouveaux traitements de pointe sont astronomiques. For example, Par exemple, herceptin Herceptin is a drug that prescribed to women who have breast cancers that overexpress a receptor called HER2. Est un médicament qui est prescrit aux femmes qui ont des cancers du sein qui surexpriment un récepteur appelé HER2. This type of cancer is very aggressive, and tends to grow and spread more quickly than HER2-negative tumors. Ce type de cancer est très agressif et a tendance à croître et à se propager beaucoup plus rapidement que les tumeurs HER2 négatif. Treatment with herceptin is the only option for women having this type of cancer. Le traitement par l'herceptine est la seule option pour les femmes ayant ce type de cancer. However, the drug is by no means cheap. Toutefois, la drogue est loin d'être bon marché. Months of treatment can reach $25,000-$50,000 a year . Mois de traitement peut atteindre 25000 $ - 50000 $ par année. The approximate cost of a three week infusion of herceptin is about $5,000. Le coût approximatif d'une perfusion de trois semaines de l'herceptine est d'environ 5000 $. If the insurance company covers 70% of the cost, you will still be left with $1,500 that is not covered. Si la compagnie d'assurance couvre 70% du coût total, vous pourrez toujours être laissé à $ 1500 qui ne sont pas couverts.

This figure only takes into account type of treatment. Ce chiffre ne prend en compte le type de traitement. Depending on the type of cancer, combinational therapy may be the only option for patient survival, with two to three different types of drugs that the patient must pay for or face certain death. Selon le type de cancer, la thérapie combinatoire peut être la seule option pour la survie du patient, avec deux ou trois types différents de médicaments que le patient doit payer ou pour affronter une mort certaine. After a few months, this adds up, and most working class families cannot afford it. Après quelques mois, cela fait, la classe ouvrière et la plupart des familles ne peuvent pas se le permettre. And the question once again returns: can you put a price on life? Et la question revient encore une fois: pouvez-vous mettre un prix sur la vie?

Why are these treatments so expensive? Pourquoi ces traitements si chère? More → Plus →

Blog of Note: Discussing Breast Cancer Note du blog: discutons du cancer du sein

I just recently came across a really great blog this week called Je viens récemment tombé sur un très grand blog de la semaine s'appelle Discussing Breast Cancer Débattre de cancer du sein . Written by two-time breast cancer survivor Karen Lynch, it’sa funny, poignant, and honest look at living through the diagnosis. Ecrit par deux fois aux survivantes du cancer du sein Karen Lynch, c'est drôle, émouvant, honnête et regarder la vie par le diagnostic. Here’sa few of my favorite posts from the last couple of weeks: Voici quelques-unes de mes préférées de postes des deux dernières semaines:

Cancer Doesn’t Wait until after the Holidays, Part I of III Cancer Doesn't Wait qu'après les vacances, la partie I de la III
First in a series of practical advice for cancer patients on why it may be advisable to “reframe” during the holidays. Premier d'une série de conseils pratiques pour les patients atteints d'un cancer sur les raisons pour lesquelles il peut être souhaitable de "recadrer" pendant les vacances.

More → Plus →

Getting Something Off My Chest: A Mother and Daughter’s Opposing Outlooks on Mastectomy Obtenir quelque chose au large de ma poitrine: Une mère et sa fille de l'opposant sur les perspectives mastectomie

I’m Je suis still stuck here on the couch sick Toujours coincés ici sur le canapé malades , but I’ve got great news – because she had such a great time , Mais j'ai une très bonne nouvelle - car elle avait de si bons moments guest Guest posting Affichage for me last week, Amanda is back to Pour moi la semaine dernière, est de retour à Amanda Battling Cancer Combattre le cancer for another essay.  Having worked directly across her benchtop space for years, I’ve always told her that she’s got way too much personality for her stodgy lab environment.  Maybe I can talk her into joining the ranks of bloggers who actually are encouraged to have a good time on the job!  At the very least, be expecting her and her unique views as a regular contributor for the new content makeover that we’ll be rolling out soon. Pour un autre essai. Ayant travaillé directement en face de son espace de table depuis des années, j'ai toujours lui dit qu'elle en a trop de personnalité pour son stodgy environnement de laboratoire. Peut-être que je peux parler d'elle rejoindre les rangs des blogueurs qui en fait sont encouragés Pour passer un bon moment sur le tas! À tout le moins, être attendent elle et son point de vue unique comme un contributeur régulier de nouveaux contenus pour le relookage que nous serons bientôt en glissant.

I am one of the lucky persons out there who absolutely adores her mother. Je suis l'une des personnes les chanceux qui y absolument adore sa mère. She is not only my mother, she is my best friend and the one that I turn to when life is just crumbling around me. Elle n'est pas seulement ma mère, elle est ma meilleure amie, et celui que je m'adresse à quand la vie est juste s'écrouler autour de moi. About 10 years ago, my mom had to have a hysterectomy to correct some problems associated with the birth of my sister (she was messing things up even way back then [ Ed. note — just kidding !]). Il ya environ 10 ans, ma mère a dû avoir une hystérectomie pour corriger certains problèmes associés à la naissance de ma soeur (elle fut salit les choses même chemin du retour alors [éd. Note - just kidding!]). I didn’t really give it much thought until my grandmother developed breast cancer and had to have a mastectomy. Je n'ai pas vraiment lui donner beaucoup de pensée jusqu'à ce que ma grand-mère développé un cancer du sein et a dû avoir une mastectomie. To me, it is a no-brainer. Pour moi, c'est un doux euphémisme. Cancer in boob, get rid of boob. Le cancer de l'boob, se débarrasser de boob. End of cancer = happy me. Fin de cancer = heureux moi.

The surgery was extremely upsetting to my mom, though. La chirurgie est extrêmement troublant pour ma mère, quoique. She swore to me that if she developed breast cancer, she would not get a mastectomy, no matter what the prognosis was. Elle m'a juré que, si elle a développé un cancer du sein, elle n'obtiendrait pas une mastectomie, quel que soit le pronostic était. She said that if she were to lose her breasts, too, there would be no parts of her left that made her a woman. Elle a dit que si elle devait perdre ses seins, aussi, il n'y aurait pas de pièces de sa gauche qui fait d'elle une femme. Naturally, I sat there in shock. Naturellement, je me suis assise en état de choc. How could my mom not opt to save her life? Comment ma mère pouvait pas opter pour lui sauver la vie? They are just breasts! Ils ne sont que les seins! You can survive without breasts! Vous pouvez survivre sans seins! In this day and age, they can replace them, and make them perkier to boot. Au jour d'aujourd'hui, ils peuvent les remplacer, et les faire perkier démarrer. I even offered to go through the procedure with her. J'ai même offert de passer par la procédure avec elle. I would gladly give up both my breasts to save my mom. Je serai heureux d'abandonner mes deux seins pour sauver ma mère. No matter how much I argued, she would not back down, and to this day maintains that in the event of cancer, she will proceed without the mastectomy, even if it means certain death. Peu importe à quel point j'ai fait valoir, elle ne serait pas redescendre, et à ce jour, soutient que dans le cas d'un cancer, elle va procéder à la mastectomie, même si cela signifie une mort certaine. I cannot comprehend how anyone would take this kind of gamble with their life, but the ultimate choice is hers, and I have to respect that. Je ne peux pas comprendre comment quelqu'un veut prendre ce genre de pari avec leur vie, mais le choix ultime est la sienne, et je dois respecter ça. More → Plus →

Breast cancer patient gives birth while undergoing chemotherapy Le cancer du sein tandis que le patient donne naissance par chimiothérapie

Moving from a state inhabited by less than 2 million people to a city that’s home to more than twice those numbers is quite a shock, and little drives that point home more for me than the news.  Since I’ve spent the last few days parked on the couch with my laptop (I’ve got strep throat — it’s my right to stay in my pajamas all day), I’ve seen video footage of arson, murder, suicide, a hostage crisis at the mall, and a building collapsing in on itself.  It can be downright numbing to see all those bad vibes. Le passage d'un état habitées par moins de 2 millions d'habitants dans une ville qui abrite plus de deux fois supérieur à ces chiffres est tout à fait un choc, et peu de lecteurs que le point d'accueil de plus pour moi que de l'actualité. Puisque j'ai passé les dernières Jour garé sur le canapé avec mon portable (j'ai angine streptococcique - c'est mon droit de rester dans mon pyjama toute la journée), je l'ai vu sur bande vidéo de l'incendie criminel, le meurtre, le suicide, une crise des otages au centre commercial, Et un bâtiment de s'effondrer sur elle-même. Il peut être carrément engourdissement de voir toutes ces mauvaises vibrations.

But today, I just heard the most uplifting news from that little clinic down the road:  University of Texas-MD Anderson breast cancer patient Linda Sanchez gave birth to healthy baby Isabella Marie last night after having been in chemotherapy while pregnant. Mais aujourd'hui, je viens d'entendre le plus édifiant que peu de nouvelles de la clinique en bas de la route: University of Texas MD Anderson cancer du patient Linda Sanchez a donné naissance à des bébés en bonne santé Isabella Marie hier soir, après avoir été en chimiothérapie pendant leur grossesse.

More → Plus →

Acupuncture and Breast Cancer: Leading Charity begins World’s Largest Study Acupuncture et cancer du sein: Leading Charité World's Largest Study

Hi there, readers! Since I’ll be on the road travelling for the next two days, I asked Amanda Devereaux, one of my former bosses and best friends, to step in for me for the following guest post.   Amanda, who is blessed with both beauty and brains, has a Ph.D. Salut, les lecteurs! Puisque je serai sur la route déplacement pour les deux jours suivants, j'ai demandé à Amanda Devereaux, un de mes anciens patrons et meilleurs amis, à l'étape pour moi pour les personnalités suivantes poste. Amanda, qui est béni À la fois la beauté et la cervelle, est titulaire d'un Ph.D. in Microbiology and is currently working in a cancer research laboratory.  I’m sure you’ll find her opinions as entertaining as I do! En microbiologie et travaille actuellement dans un laboratoire de recherche sur le cancer. Je suis sûr que vous trouverez des opinions aussi divertissants comme je le fais!

If any of you reading this are like me, there are two words that should never be spoken in the same sentence: acupuncture (Aka: sharp, steel needles) and breast (soft, nerve-filled mammary tissue that hurts when poked with a sharp, steel needle).  I guess the British have a different approach on how to get their kicks than I do.  Different strokes for different folks, as the saying goes. Si quelqu'un d'entre vous lisez ce sont comme moi, il ya deux mots qui ne devraient jamais être parlées dans la même phrase: l'acupuncture (Aka: forte, les aiguilles d'acier) et du sein (doux, rempli de nerf tissus mammaires qui fait mal quand frappé avec une forte , De l'acier aiguille). J'imagine que les Britanniques ont une approche différente sur la façon d'obtenir des coups de pied que moi. Différents tracés différents pour les gens, comme le dit l'adage.

More → Plus →

Junk Food Loving Women, Beware: Study Links Weight Gain to Post-Menopausal Breast Cancer Risk Malbouffe épris de la femme, méfiez-vous: l'étude des liens à la prise de poids après la ménopause risque de cancer du sein

After finishing off an entire bag of tortilla chips and nacho cheese, I sat down at my computer to read through this week’s latest news in cancer. Après l'achèvement de l'ensemble d'un large sac de croustilles et de fromage nacho, je me suis assis à mon ordinateur pour lire cette semaine les dernières nouvelles dans le cancer. Coincidentally, the first article that I came across was about a Par coïncidence, le premier article que j'ai rencontré était d'environ un recent study correlating weight gain and the increased risk of developing postmenopausal breast cancer Récente étude corrélant le gain de poids et l'augmentation du risque de développer un cancer du sein postménopausique .

Images.jpg

In a report published in the October 22 issue of the Archives of Internal Medicine , researchers have found a positive link between increased weight and the development of breast cancer in women who did not take hormone therapy after menopause. Dans un rapport publié en octobre 22 numéro des Archives of Internal Medicine, les chercheurs ont constaté un lien positif entre l'augmentation de poids et le développement du cancer du sein chez les femmes qui n'ont pas pris un traitement hormonal après la ménopause. The conclusions were drawn from a pool of 99,039 postmenopausal women who participated in a joint study between the National Institutes of Health and the American Association of Retired Persons.  Participants in the study reported their current body weight and age, as well as their weights at their ages of 18, 35, and 50. Les conclusions ont été tirées à partir d'un pool de 99039 femmes ménopausées qui ont participé à une étude conjointe entre le National Institutes of Health et l'American Association of Retired Persons. Les participants à l'étude ont déclaré leur poids corporel et de l'âge, ainsi que de leur poids, à leur Âgés de 18, 35 et 50. All of this data was then used to make comparisons between age, weight, and the development of breast cancer. Toutes ces données ont ensuite été utilisées pour effectuer des comparaisons entre l'âge, le poids et le développement d'un cancer du sein.

At this point, I took away from this article two things: À ce moment, j'ai pris l'écart de cet article, deux choses:

More → Plus →

Volunteer for breast cancer: Six ways you can start today! Bénévole pour le cancer du sein: Six façons dont vous pouvez commencer dès aujourd'hui!

I’ve been fortunate in the last month to be blessed with some really good circumstances: a relocation to a new city with great opportunities, employment in a situation that lets me blend the two things that I’m most interested in ( J'ai eu la chance au cours du dernier mois pour être béni avec quelques très bonnes conditions: un déménagement dans une nouvelle ville avec beaucoup de possibilités, de l'emploi, dans une situation qui me permet de mélanger les deux choses que je suis plus intéressé par ( science and writing La science et de l'écriture ), and the welcome surprise of moving into a great apartment that me, my husband, and my two ), Et la surprise bienvenue de déménager dans un grand appartement que moi, mon mari et mes deux parrots Perroquets love. L'amour.

My family has always instilled in me the sense of giving back when one has been so blessed, so in that spirit of giving, I signed up today to be a volunteer at my local hospital. Ma famille a toujours inculqué en moi le sentiment de donner en retour quand on a été si béni, donc, dans cet esprit, de donner, j'ai signé aujourd'hui d'être bénévole à mon hôpital local. Incidentally, my local hospital happens to the Incidemment, mon hôpital local arrive à la MD Anderson Cancer Clinic MD Anderson Cancer Clinic , America’s , America's #1 Best Hospital for cancer treatment # 1 Best hôpital pour le traitement du cancer according to the 2007 US News & World Report. 2007 selon le US News & World Report. My orientation session is this Friday, and I’m really excited to start. Ma session d'orientation, ce vendredi, et je suis vraiment très heureux de commencer. . . and I’d like you to come and join me as a new volunteer! Et j'aimerais vous à se joindre à moi en tant que nouveaux bénévoles!

More → Plus →

Can detecting breast cancer be as easy as putting on a bra? Peut détecter le cancer du sein est aussi facile que d'enfiler un soutien-gorge?

Women:  Are you looking for the newest tool in early breast cancer detection?  If Dr. Elias Siores had his way, you might not have to look further than your own lingerie drawer. Femmes: Cherchez-vous le plus récent outil dans la détection précoce du cancer du sein? Siores Si le Dr Elias avait sa manière, vous pourriez ne pas avoir à chercher plus loin que votre propre lingerie tiroir.

According to Selon ABCNews.com , a team of researchers led by Dr. Siores at the United Kingdom’s Centre for Research and Innovation at the University of Bolton has developed a new “smart bra” that they hope will alert women of any microscopic changes in body temperature.  Small changes in temperature such as these may be correlated with early tumor development, and this new foray into women’s clothing design hopes to take advantage of that fact by using passive microwaves that are embedded into the fibers of the bra. , Une équipe de chercheurs dirigée par le Dr Siores au Royaume-Uni, le Centre de recherche et d'innovation à l'Université de Bolton a développé un nouveau «intelligentes soutien-gorge" espérons qu'ils vont alerter les femmes de toute changements microscopiques de la température corporelle. Petites modifications De la température, tels que ceux-ci peuvent être corrélés avec le développement précoce de tumeur, et cette nouvelle incursion dans la conception de vêtements féminins espère tirer parti de ce fait en utilisant les micro-ondes passives qui sont incrustées dans les fibres du soutien-gorge.

But is such an easy solution accurate?  The Mayo Clinic Mais une telle solution facile exactes? L'Mayo Clinic thinks that women should be weary of such one-size-fits-all approaches to tumor detection Estime que les femmes doivent être las de ces one-size-fits-all approches de la détection de tumeurs .

More → Plus →