Archive for the Coping with cancer category Archive pour la catégorie Faire face au cancer

Is Anybody Out There? Is Anybody Out There?

Http.jpg

Cancer Blogging . Blogging cancer.

First, what exactly is a blog? Tout d'abord, qu'est-ce qu'un blog?

“A blog (an abridgment of the term web log ) is a website where entries are commonly displayed in reverse chronological order.” "Un blog (une version abrégée de l'expression Web log) est un site Web où les entrées sont couramment affichés en ordre chronologique inversé." Source.

And how many blogs are out there? Et combien de blogs sont là? The estimated 112.8 million English speaking blogs is probably an underestimate. Selon les estimations, 112,8 millions de blogs parlant anglais est probablement sous-estimé.

So why blog? Alors pourquoi blog? Why write a book or create the lyrics to a song? Pourquoi écrire un livre ou créer les paroles d'une chanson? Do you have something to say that others want to hear? Avez-vous quelque chose à dire que d'autres veulent entendre?

If you are a cancer patient, you are one of 10,326,000 people. Si vous êtes un patient cancéreux, vous êtes l'un de 10326000 personnes. Source.

This doesn’t include cancer survivors. Cela ne comprend pas les survivants du cancer.

That’sa lot of people you have a commonality with, not to mention every single person touched by cancer. C'est beaucoup de gens que vous avez des points communs avec, sans parler de toutes les personnes touchées par le cancer.

Does your journey have a value to others? Est-ce que votre voyage ont une valeur pour les autres? I think so and obviously so do others. Je pense que oui et évidemment si d'autres.

There is a huge relief that comes from reading a journey similar to your own. Il ya un énorme soulagement qui provient de la lecture d'un voyage semblable à la vôtre. That sense of not being alone is hugely comforting. Ce sentiment de ne pas être seul est extrêmement réconfortant. As we’ve discussed before regarding social platforms, sometimes it does take one to know one. Comme nous l'avons discuté avant en ce qui concerne les plates-formes sociales, parfois il ne savent prendre un à un. Who truly knows what you are dealing with every moment of every day better than someone who IS there, right beside you, in a similar situation? Qui sait vraiment ce que vous avez à faire à chaque moment de chaque jour mieux que quelqu'un qui est là, juste à côté de vous, dans une situation similaire?

A New York Times article, February 26, 2008 discusses the value of chronicling for cancer patients. Un article du New York Times, 26 février 2008 traite de la valeur de la chronique des patients cancéreux. The Power of Words for Cancer Patients. The Power of Words for Cancer Patients.

More → Plus →

Online Communities for Cancer Support Communautés en ligne de soutien pour le cancer

Lunch with friends. Déjeuner avec des amis. And you DO NOT want the topic of conversation every single week to be YOUR Et vous voulez NE PAS le sujet de conversation à chaque semaine pour être VOTRE cancer Cancer . And even if you wanted the world to rotate around YOU– because hello, let’s get real, most days your mortality is more important to you than your friend’s dishing of professional workplace dirt–often your friends try as they may, don’t always GET IT. Et même si vous voulez faire tourner le monde autour de vous parce que bonjour, Soyons réalistes, la plupart des jours, votre taux de mortalité est plus important pour vous que votre ami dishing de professionnels en milieu de travail-la saleté souvent vos amis essaient comme ils peuvent, don 'T toujours GET IT.

Who does get it? Qui fait l'obtenir? Someone who has been there. Quelqu'un qui a été là-bas. Someone who IS THERE RIGHT NOW. Quelqu'un qui est là pour le moment.

Which is why a social community is such a great source of support, information and yes, FUN. C'est la raison pour laquelle une communauté sociale est telle une grande source de soutien, d'information et oui, FUN.

Some communities remain chat rooms and bulletin boards, while others have evolved into true multi-feature dynamic communities. Certaines communautés restent bavardoirs et babillards électroniques, tandis que d'autres ont évolué en véritable multi-fonctionnalité des communautés dynamiques.

General Requisites for Most Social Communities: Générale requis pour la plupart des communautés sociales:

  • Create a password Créez un mot de passe
  • Submit your email address Déposer votre adresse e-mail
  • Choose a user name-your name in the community Choisissez un nom d'utilisateur, votre nom dans la communauté
  • Decide how much or how little about yourself you want to share Décider de la quantité ou peu sur la façon dont vous vous voulez partager
  • Picture time-your smiling face or not Photo de temps votre visage souriant ou non

Stumbling along in the user community I’ve discovered a few things that are helpful. Titubant le long de la communauté des utilisateurs j'ai découvert un certain nombre de choses qui sont utiles.

Use an alternative email address for your community messages. Utiliser une autre adresse e-mail pour vos messages de la communauté. It’s much easier and tidier to keep all facets of your world separate. Il est beaucoup plus facile de maintenir et de clarifier tous les aspects de votre monde séparé.

Do share about yourself. Ne sur vous. Chances are there is someone out there who does get you, right where you are in your journey. Il ya de fortes chances qu'il ya quelqu'un là-bas qui fait de vous, à droite lorsque vous êtes dans votre voyage. Cancer battlers have more things in common than you might think. Cancer battlers ont plus de choses en commun que vous ne le pensez.

Visit often and comment. Visitez souvent et commentaires. You are an important part of the community. Vous êtes un élément important de la communauté.

Put up a picture. Mettre en place un tableau. It makes everything more personal. Elle rend tout plus personnelle. Or how about an avatar? Que pensez vous d'un avatar?

Avatar.jpg

Places to get an avatar: Lieux d'obtenir un avatar:

Yahoo Avatars Yahoo Avatars

Meez

Many social communities also give you free, create your own blog options and/or create your own page options. Beaucoup de communautés sociales également vous donner gratuitement, créer votre propre blog options et / ou créer votre propre page d'options.

The best way to find your way around these communities is to just, (sorry) DO IT. Le meilleur moyen de trouver votre chemin autour de ces communautés est au juste, (désolé) DO IT.

Wander around, make friends, invite friends and remember, when all else fails, try the HELP icon. Flâner, faire des amis, inviter des amis et de se rappeler, lorsque tout le reste échoue, essayez l'icône HELP.

More → Plus →

Spotlight on YA Pleins feux sur l'AY

AY

Young Adult. Young Adult.

More → Plus →

For the Bibliophile Pour le Bibliophile

Friday I’ll be giving away three books donated to the site by gracious authors, publicists and/or donors. Vendredi je serai loin de donner trois livres donnés sur le site par gracieuse auteurs, des publicistes et / ou bailleurs de fonds. All that is necessary for a chance to win, is to post a comment with a way to reach you. Tout ce qui est nécessaire pour avoir une chance de gagner, est de poster un commentaire avec un moyen de vous joindre. Winners will be chosen by random. Les gagnants seront choisis par hasard.

1. If Only In My Dreams by Si seulement dans mes rêves par Wendy Markham Wendy Markham . Best selling author, Wendy Markham aka New York Times best selling author, Wendy Corsi Staub is a busy writer, not only does she write women’s fiction as Wendy Markham, but she writes bestselling mystery/thrillers as Wendy Corsi Staub. Meilleure vente de l'auteur, Wendy Markham aka New York Times best-sellers de l'auteur, Wendy Corsi Staub est très occupée et écrivain, et non seulement elle écrire féminines fiction comme Wendy Markham, mais elle écrit à succès mystère / thrillers comme Wendy Corsi Staub. Along with her young adult books she is releasing a new Avec son jeune adulte livres, elle lance une nouvelle young adult paranormal series Jeune adulte paranormal série set in the Lily Dale spiritualist community of southern Western New York. Fixés dans la Lily Dale spiritualiste communauté du sud de l'Ouest de New York.

From De Booklist . “Clara McCallum finally gets her big break as an actress when she’s cast as the romantic lead in a World War II-era epic, but the good news is accompanied by a frightening diagnosis of breast cancer. «Clara McCallum obtient enfin sa chance comme actrice quand elle est définie comme la tête d'un romantique de la Seconde Guerre mondiale-époque épique, mais la bonne nouvelle est accompagnée d'un effrayant diagnostic de cancer du sein. Though her doctor tells her it’s treatable, Clara can’t bring herself to tell those close to her and instead opts to go forth with filming. Bien que son médecin lui dit qu'il est traitable, Clara elle-même ne peut amener à dire ceux qui sont proches d'elle et opte plutôt pour repartir avec le tournage. Her decision has unforeseen consequences when she boards a train for the set and ends up in New York in 1941 and meets the real-life Jed Landry, the soldier her character falls in love with in the movie. Sa décision a des conséquences imprévisibles quand elle bord d'un train pour le set et finit à New York en 1941 et réunit la vie réelle Jed Landry, le soldat son personnage tombe amoureux dans le film. When Clara finds herself falling for Jed in the past, she’s torn between saving his life and returning to the future to undergo treatments to save her own. Quand Clara se retrouve Jed pour tomber dans le passé, elle est tiraillée entre sauver sa vie et le retour à l'avenir à subir des traitements pour sauver la sienne. "

From De Publisher’s Weekly Publisher's Weekly . “The fantastic setup is balanced with convincing period details and strong characters, and the story’s conclusion is unexpectedly real and refreshing. «L'installation est fantastique équilibré avec des détails convaincants et une forte période de caractères, et la conclusion de l'histoire est vraie façon inattendue et rafraîchissante. "

More → Plus →

Friday Follow Up Vendredi suivi

Since Wednesday’s post on Depuis le mercredi sur l'après Cancer in the News Le cancer dans l'actualité , I’ve talked to several authors and publicists regarding books featured here. , J'ai parlé à plusieurs auteurs et les publicistes en ce qui concerne les livres présentés ici. Next week, thanks to their generosity, I will be giving away books. La semaine prochaine, grâce à leur générosité, je serai loin de donner des livres.

Until then, here is a sneak peak. D'ici là, voici un avant-goût.

I will be giving away a copy of New York Times, best selling author, Je serai loin de donner une copie du New York Times, le best-seller auteur, Sherryl Woods’ Sherryl Woods' new release, Seaview Inn. Nouvelle version, Seaview Inn.

From Publisher’s Weekly, “New York PR exec Hannah Mathews is in remission from the same disease that claimed her mother’s life months before: breast cancer. De Publisher's Weekly, "New York PR exec Hannah Mathews est en rémission de la même maladie qui a coûté la vie à sa mère mois avant: le cancer du sein. She heads south in an attempt to persuade her 85-year-old grandma, Jenny, to sell the Seaview Inn, the Florida Keys resort owned by her family for decades, and move into a retirement home. Elle dirige au sud dans une tentative de persuader son 85-year-old grand-mère, Jenny, de vendre le Seaview Inn, les Florida Keys resort propriété de sa famille depuis des décennies, et à emménager dans une maison de retraite. Spry and headstrong, Grandma Jenny isn’t ready to be put out to pasture, intending to spruce up the inn and reopen for business. Agile et headstrong, la grand-mère Jenny n'est pas prêt à être mis en pâturage, avec l'intention de l'épinette jusqu'à l'auberge et ouvert au public. Hannah’s daughter Kelsey, turns up pregnant; she plans to drop out of college, live at Seaview and put her baby up for adoption. Hannah fille Kelsey's, met les femmes enceintes, elle envisage d'abandonner le collège, vivent à Seaview et de mettre son bébé en adoption. Surgeon Luke Stevens, Hannah’s high school crush, shows up shortly thereafter, fresh from a stint in war-torn Iraq and carrying his own set of emotional baggage. Chirurgien Luc Stevens, Hannah's lycée écraser, apparaît peu de temps après, les frais d'un séjour en Irak déchiré par la guerre et dans l'exercice de son propre ensemble de bagages émotionnels. A seasoned romance novelist of more than 100 titles, Woods is a master heartstring puller, and her endearingly flawed characters must deal with their plethora of problems in a predictable but satisfying manner.” Une romance romancière chevronnée de plus de 100 titres, Woods est un maître heartstring tireur, et son endearingly viciée personnages doivent composer avec leur pléthore de problèmes d'une manière satisfaisante mais prévisible. "

Additionally, check out Sherryl’s blog, De plus, consultez le blog de Sherryl, Just Between Friends, Entre amis, where she recently held a contest and donated funds for the Susan G. Komen:For The Cure, in honor of a survivor or in memory of a loved one who lost the fight against breast cancer, and features stories from the contest on the blog. Où elle a récemment organisé un concours et donné des fonds pour la Susan G. Komen: pour la cure, en l'honneur d'un survivant ou à la mémoire d'un être cher qui a perdu la lutte contre le cancer du sein, des histoires et des caractéristiques du concours sur le blog.

More → Plus →

Patient Advocacy Patient Advocacy

Who is your advocate? Qui est votre avocat?

Unfortunately, when you are feeling your worst is when you must be your most diligent. Malheureusement, quand vous vous sentez votre pire, c'est quand vous devez être votre plus diligente. The L' battling cancer Lutte contre le cancer war includes a few small skirmishes along the way. Guerre comporte quelques petites escarmouches le long de la voie. No matter what your battle plan you should have help in the form of an advocate. Quel que soit votre plan de bataille, vous devriez obtenir de l'aide sous la forme d'un défenseur.

Here are just some of the reasons why. Voici quelques-unes des raisons pour lesquelles.

1. Inputting information: You’ve just been diagnosed with 1. Saisie d'information: Vous venez tout juste d'être diagnostiqués avec cancer Cancer and you’re being overloaded with new terminology and massive amounts of information. Et vous êtes de se surcharger avec la nouvelle terminologie et d'énormes quantités d'informations. Your advocate will be taking notes in the doctor’s office, at the clinic and anywhere you are introduced to new information. Votre avocat prendra des notes dans le cabinet du médecin, à la clinique où et n'importe quand vous êtes introduit de nouvelles informations. You can sit back and let your head spin. Vous pouvez prendre du recul et de laisser tourner votre tête.

2. Health care decisions: Post op, as you struggle with your nasogastric tube is not the time to wonder what your doctor said about treatment options, or where your notes are on side effects of that new pill you took or to hope you have the strength to surf the web for information. 2. Décisions concernant les soins de santé: Post op, comme vous le combat avec votre tube nasogastrique n'est pas le moment de se demander ce que dit votre médecin à propos des options de traitement, ou si vos notes sont sur les effets secondaires de cette nouvelle pilule que vous avez pris ou à l'espérance, vous avez la Force de surfer sur le Web pour obtenir des renseignements. Your advocate can help you sift through information, do research and assist you in making the best decision possible for your care. Votre avocat peut vous aider à passer en revue les informations, faire des recherches et de vous aider à faire la meilleure décision possible pour vos soins.

3. Your barrier: The health care advocate is the person who stands between you and the world. 3. Votre barrière: Le défenseur des soins de santé est la personne qui se tient entre vous et le monde. Your advocate is the person who gets up and approaches that intimidating clerk in the waiting room and reminds them you have been waiting an hour. Votre avocat est la personne qui se lève et les approches qui intimidant commis dans la salle d'attente, et leur rappelle que vous attendiez d'une heure. They will also block the door to your room when you are napping and someone wants to scrub your floor. Ils vont aussi bloquer la porte de votre chambre quand vous êtes sieste et que quelqu'un veut frottez votre parole. Enough said. Enough said.

4. Mistakes happen: No one likes to discuss mistakes, especially not your caregivers. 4. Erreurs se produisent: Personne n'aime à discuter des erreurs, surtout pas vos soignants. But as long as there are humans, there will be human error. Mais tant qu'il y aura des hommes, il y aura des erreurs humaines. Your advocate has your medical history and can double check every pill brought to you and every IV bag that is hung. Votre avocat a vos antécédents médicaux et peut contre-vérifier chaque pilule portés à vous tous et IV sac qui est pendu.

5. Dealing with red-tape : The maze of insurance and hospital bureaucratic regulations is overwhelming when you feel 100%. 5. Faire face à la bureaucratie: Le dédale de l'assurance et de l'hôpital règlements bureaucratiques est déroutant lorsque vous vous sentez à 100%. Let your advocate play phone tag and chase paperwork from simple pre-qualification details to following up insurance payments. Laissez votre téléphone jouer défenseur tag chase paperasse et de la simple pré-qualification de détails pour assurer le suivi des paiements d'assurance.

6. The squeaky wheel gets greased : Here’sa little secret from the nurse’s break room. 6. La roue devient squeaky graissé: Voici un petit secret de l'infirmière de salle de pause. The patient with the annoying friend who keeps pushing the call button for pain meds exactly when they are due, is likely to get the nurse’s attention first. Le patient avec l'ennuyeux ami qui garde poussant le bouton d'appel pour la douleur médicaments exactement quand elles sont dues, est susceptible d'obtenir l'attention de l'infirmière en premier. I’m not saying this is fair but then again, the cancer patient already knows life is far from fair. Je ne dis pas que ce soit juste, mais là encore, le cancer patient connaît déjà la vie est loin d'être équitable.

7. Hand holding : There is much to be said for the simple human touch. 7. Main tenant: Il ya beaucoup à dire pour la simple touche humaine. Consider how much time passes in the typical hospital day without human touch–real human touch, not clinical touch, as though you were inanimate. Songez combien de temps passe dans l'hôpital de jour sans typique de l'homme touche-touche humaine réelle, et non cliniques toucher, comme si vous étiez inanimé. The simple squeeze of a hand communicates far more eloquently and contributes more to your recovery than words. Le simple retrait obligatoire d'une part, communique beaucoup plus avec éloquence et contribue davantage à la récupération de vos paroles.

How to Find an Advocate: Comment trouver un avocat:

Consider who you trust and who you would be willing to be an advocate for if roles were reversed. Songez qui vous avez confiance et qui vous seraient disposés à être un défenseur de si rôles étaient inversés. Sometimes several close friends are willing to share your advocacy. Parfois, plusieurs amis proches sont prêts à partager votre plaidoyer.

Additionally there are professionals whose job is patient advocacy; these include private duty nurses. De plus il existe des professionnels dont le travail consiste défense des intérêts des patients, ces privée devoir infirmières. They’ll put your needs first because they are being paid to. Ils vont mettre vos doit d'abord parce qu'ils sont payés pour. Ask you hospital social worker or doctor if they can recommend someone. Demandez à votre travailleur social ou un hôpital médecin s'ils peuvent recommander quelqu'un.

More → Plus →

The Defining Moment Le moment déterminant

Like a Snoopy cartoon, the teacher is speaking to you, but it sounds like white noise as your mind comes to grips with–the diagnosis. Snoopy comme une bande dessinée, l'enseignant s'adresse à vous, mais il sonne comme du bruit blanc comme votre esprit vient aux prises avec le diagnostic.

The diagnosis becomes a turning point. Le diagnostic prend un tournant.

Elizabeth Kubler-Ross’s Elisabeth Kubler-Ross five stages of grief from her 1969 book, On Death and Dying , explains the stages which apply to any life changing event, including the diagnosis of Cinq étapes de la douleur à partir de 1969 de son livre, Le Mort, explique les étapes qui s'appliquent à toute la vie qui change, y compris le diagnostic de cancer. Cancer. The stages are not simply about death, but reflect the loss of life as you know it. Les stades ne sont pas simplement au sujet de la mort, mais elles reflètent la perte de la vie comme vous le savez.

1. Denial–refusal, either conscious or unconcious to accept the facts Denial-refus, que ce soit conscient ou inconscient d'accepter les faits

More → Plus →

I Have Cancer, and This is What I Want You to Know, pt. I Have Cancer, et This is What I Want You to Know, pt. 3

Recently, I have spent most of my day in intimate contact with a number of newly diagnosed cancer patients and their families. Récemment, j'ai passé la plupart de mon temps en contact intime avec un certain nombre de patients nouvellement diagnostiqués du cancer et de leurs familles. I’ve written this guide specifically from the view of the recently diagnosed for their friends, family and acquaintances of people with cancer. J'ai écrit ce guide spécifiquement du point de vue de l'récemment diagnostiquée pour leurs amis, la famille et les proches de personnes atteintes de cancer. This is the third installment of the series — you can read part one Ceci est le troisième épisode de la série - vous pouvez lire la première partie here Espace and part two Et la deuxième partie here Espace . .

More → Plus →

I Have Cancer, and This is What I Want You to Know - Pt. I Have Cancer, et This is What I Want You to Know - Pt. 2

This is the second installment of a continuing series for friends, family and acquaintances of people with cancer. C'est la deuxième tranche d'une série continue pour les amis, la famille et les proches de personnes atteintes de cancer. You can read part one Vous pouvez lire la première partie here Espace . .

More → Plus →

I Have Cancer, and This is What I Want You to Know I Have Cancer, et This is What I Want You to Know

I’ve been in a situation lately that requires me to spend a great deal of my day every day working intimately with cancer patients. J'ai été récemment dans une situation qui m'oblige à passer une grande partie de ma journée de travail intimement tous les jours avec les patients atteints du cancer. Of those, some have just learned of their diagnosis and are still in shock. Parmi ceux-ci, certains ont appris de leur diagnostic et sont encore en état de choc. Some have been in treatment for awhile, but have not yet come to terms with the full reality of the situation. Certains ont été en traitement pour un certain temps, mais n'ont pas encore venir à bout de la pleine réalité de la situation. Some have been told that there is no curative treatment available to them and are wrestling with the idea that they will die of cancer. Certains ont dit qu'il n'ya pas de traitement curatif à leur disposition et se débattent avec l'idée qu'ils vont mourir du cancer.

I’ve said it before — every person reacts differently. Je l'ai dit auparavant - chaque personne réagit différemment. I see shock, anger, denial, depression and hope. Je vois le choc, la colère, le déni, la dépression et l'espoir. I see all of the above in the same person at different times. Je vois tout ce qui précède dans la même personne à des moments différents.

More → Plus →