Posts Tagged Cancer Beiträge Tagged Krebs

Cancer and Nutrition Therapy Cancer and Nutrition Therapie

Nutrition therapy for Ernährung für die Therapie cancer Krebs patients runs a spectrum of definitions which include: Patienten führt ein Spektrum von Definitionen, ua:

  • maintaining the body’s immune system to keep a cancer patient in optimal condition, which will prevent an increase in hospital time while implementing traditional therapies Beibehaltung des körpereigenen Immunsystems, um Patienten mit Krebs in optimalen Zustand, die verhindern, dass eine Erhöhung der Zeit im Krankenhaus, während der Durchführung der traditionellen Therapien
  • a nutritional cancer prevention plan and post cancer nutrition plan Ein Plan zur Prävention von Krebs von Ernährungs-und Krebs-Ernährung nach Plan

More → Mehr →

Friday Cancer News, April 4, 2008 Cancer News Freitag, 4. April 2008

News1.jpg

Cancer Krebs News: News:

The Arizona Republic , April 4, 2008 - The Arizona Republic, April 4, 2008 -- Cancer Fighters Give Grants Krebs-Kämpfer geben Grants . “The Phoenix Affiliate of Susan G. Komen for the Cure on Wednesday gave out more than $2.3 million to help fight breast cancer.” "Die Partner von Phoenix Susan G. Komen for the Cure am Mittwoch gab mehr als $ 2,3 Millionen zur Bekämpfung von Brustkrebs."

More → Mehr →

Is Anybody Out There? Is anybody out there?

Http.jpg

Cancer Blogging . Cancer Blogging.

First, what exactly is a blog? Erstens, was genau ist ein Blog?

“A blog (an abridgment of the term web log ) is a website where entries are commonly displayed in reverse chronological order.” "Ein Blog (ein Auszug der Begriff Web-Log) ist eine Website, wo Einträge sind häufig in umgekehrter chronologischer Reihenfolge." Source. Quelle.

And how many blogs are out there? Und wie viele Blogs sind out there? The estimated 112.8 million English speaking blogs is probably an underestimate. Die geschätzte 112,8 Mio. English speaking Blogs ist wahrscheinlich eine Unterschätzung.

So why blog? Also warum Blog? Why write a book or create the lyrics to a song? Warum ein Buch schreiben oder erstellen Sie die Texte zu einem Song? Do you have something to say that others want to hear? Haben Sie etwas zu sagen haben, die andere hören wollen?

If you are a cancer patient, you are one of 10,326,000 people. Wenn Sie sind ein Krebs des Patienten, Sie sind eine von 10326000 Menschen. Source. Quelle.

This doesn’t include cancer survivors. Dies beinhaltet nicht Krebs Überlebenden.

That’sa lot of people you have a commonality with, not to mention every single person touched by cancer. Das ist vielen Leuten haben Sie eine Gemeinsamkeit mit, ganz zu schweigen von jeder einzelnen Person berührt von Krebs.

Does your journey have a value to others? Ist Ihre Reise haben einen Wert für andere? I think so and obviously so do others. Ich denke ja, und natürlich die anderen tun.

There is a huge relief that comes from reading a journey similar to your own. Es ist eine große Erleichterung, dass stammt aus Lesung eine ähnliche Reise zu Ihrem eigenen. That sense of not being alone is hugely comforting. Das Gefühl, nicht mehr allein ist sehr tröstlich. As we’ve discussed before regarding social platforms, sometimes it does take one to know one. Da haben wir diskutiert, bevor im Hinblick auf die soziale Plattformen, manchmal dauert es ein bis wissen. Who truly knows what you are dealing with every moment of every day better than someone who IS there, right beside you, in a similar situation? Wer wirklich weiß, was man es zu tun mit jedem Moment jeden Tag besser, als jemanden, der IS, die rechts neben Ihnen, in einer ähnlichen Situation?

A New York Times article, February 26, 2008 discusses the value of chronicling for cancer patients. Ein Artikel der New York Times, 26. Februar 2008 beschreibt den Wert der Chronik für Krebspatienten. The Power of Words for Cancer Patients. The Power of Words for Cancer Patients.

More → Mehr →

Friday Cancer News, March 28, 2008 Cancer News Freitag, 28. März 2008

News.jpg

An Update from the folks at Seventy K: If you live in California Check This Out! Ein Update von den Leuten bei Siebzig K: Wenn Sie leben in Kalifornien Check This Out!

Seventy K Siebzig K is a new campaign to raise awareness about the lack of rights that adolescent and young adult cancer (AYA) patients, those ages 15 to 39, have in the organized medical world. Ist eine neue Kampagne, um das Bewusstsein über die mangelnde Rechte, die den Jugendlichen und jungen Erwachsenen Krebs (AYA) Patienten, die Altersgruppen 15 bis 39, haben in der medizinischen Welt organisiert. AYA patients, especially those in the younger end of the spectrum, tend to fall through the cracks of being considered either a pediatric or adult cancer patient, and sometimes face gaps in services and treatments. AYA Patienten, vor allem jene in der jüngeren Ende des Spektrums, tendieren dazu, durch die Ritzen der Ansicht, dass entweder eine erwachsene Kinder oder Krebspatienten, und manchmal Gesicht Lücken in den Bereichen Dienstleistungen und Behandlungen. Developed by Dr. Leonard Sender, an AYA Cancer specialist, the SeventyK project includes an AYA-specific Bill of Rights which will ensure that adolescent and young adult cancer patients have adequate and specific treatment programs, similar to those developed for young children and adult cancer patients. Entwickelt von Dr. Leonard Sender, ein AYA Krebs-Spezialist, der SeventyK Projekt beinhaltet eine AYA-spezifische "Bill of Rights", die sicherstellen sollen, dass die Jugendlichen und jungen erwachsenen Krebspatienten haben angemessene und spezifische Behandlung-Programme, ähnlich denen, die für Kinder und junge Erwachsene Krebs Patienten.

In addition, Dr. Sender, who works at the Darüber hinaus Dr. Sender, die Arbeiten an der Children’s Hospital of Orange County Children's Hospital of Orange County and at the Und in der University of California -Irvine Medical Center, University of California, Irvine Medical Center, will be speaking at a special free event coming up. Werden auf einer speziellen Veranstaltung kostenlos kommen.

When: Saturday April 12, 2008 from 5-8pm Wann: Samstag, 12. April 2008 von der 5-8pm

Where: Dave and Buster’s Wo: Dave und Buster's
20 City Blvd., West Bldg. 20 City Blvd., West Bldg.. G, Suite 1 Orange, CA 92686 G, Suite 1 92686

RSVP: Reserve your space by April 4th by calling 714-289-4735 or emailing RSVP: Reservieren Sie sich Ihren Platz 4. April unter der Telefonnummer 714-289-4735 oder per E-Mail gsanchez@choc.org Gsanchez@choc.org

CRAZY SEXY CANCER BOOT CAMP Crazy sexy Krebs Boot Camp , April 18-20, 2008. , April 18-20, 2008. The Crossings, Austin, Texas. Die Herzstücke, Austin, Texas, USA. Speakers: Kris Carr, Terri Cole, Peter Gold, Anne Gourley. Es sprechen: Kris Carr, Terri Cole, Peter Gold, Anne Gourley.

“Learn how to successfully navigate the road to recovery as you refuse to let yourself be defined by cancer.” "Erfahren Sie, wie Sie erfolgreich navigieren dem Weg der Erholung, wie Sie es ablehnen, lassen Sie sich von einer Krebserkrankung definiert."

More → Mehr →

Online Communities for Cancer Support Online-Communities für Krebs-Support

Lunch with friends. Mittagessen mit Freunden. And you DO NOT want the topic of conversation every single week to be YOUR Und Sie NICHT wollen das Thema der Konversation jede einzelne Woche zu IHR cancer Krebs . And even if you wanted the world to rotate around YOU– because hello, let’s get real, most days your mortality is more important to you than your friend’s dishing of professional workplace dirt–often your friends try as they may, don’t always GET IT. Und selbst wenn man wollte, dass die Welt zu drehen, weil rund YOU-hallo, let's get real, am Tag Ihrer Sterblichkeit ist mehr als wichtig, dass Sie Ihren Freund auftischend professioneller Arbeitsplatz Schmutz-oft Ihren Freunden, da sie möglicherweise versuchen, don 'T immer GET IT.

Who does get it? Wer hat es bekommen? Someone who has been there. Jemand, der hat es. Someone who IS THERE RIGHT NOW. Jemand, der es jetzt ist.

Which is why a social community is such a great source of support, information and yes, FUN. Welches ist der Grund, warum einer sozialen Gemeinschaft ist solch eine große Quelle der Unterstützung, Information und ja, FUN.

Some communities remain chat rooms and bulletin boards, while others have evolved into true multi-feature dynamic communities. Einige Gemeinden bleiben, Chatrooms und Bulletin Boards, die anderen haben sich in echte Multi-Funktion dynamischen Gemeinden.

General Requisites for Most Social Communities: Allgemeine Voraussetzungen für die meisten sozialen Gemeinschaften:

  • Create a password Erstellen Sie ein Passwort
  • Submit your email address Senden Sie Ihre E-Mail-Adresse
  • Choose a user name-your name in the community Wählen Sie einen Benutzernamen, Ihren Namen in der Community
  • Decide how much or how little about yourself you want to share Entscheiden Sie, wie viel oder wie wenig über sich selbst Sie teilen möchten,
  • Picture time-your smiling face or not Zeit-Bild Ihrer lächelndes Gesicht oder nicht

Stumbling along in the user community I’ve discovered a few things that are helpful. Stumbling entlang in die User-Community Ich habe entdeckt, dass ein paar Dinge sind hilfreich.

Use an alternative email address for your community messages. Verwenden Sie eine alternative E-Mail-Adresse für Ihre Nachrichten-Community. It’s much easier and tidier to keep all facets of your world separate. Es ist viel einfacher und aufgeräumter, um alle Facetten der Welt getrennt.

Do share about yourself. Haben Sie sich über Aktien. Chances are there is someone out there who does get you, right where you are in your journey. Die Chancen sind da ist jemand da draußen, die noch erhalten Sie mit der rechten, wo Sie sich befinden und Ihre Reise. Cancer battlers have more things in common than you might think. Cancer battlers mehr Dinge gemeinsam, als man denkt.

Visit often and comment. Besuchen Sie oft und zu kommentieren. You are an important part of the community. Sie sind ein wichtiger Teil der Gemeinde.

Put up a picture. Legen Sie sich ein Bild. It makes everything more personal. Es macht alles persönlicher. Or how about an avatar? Oder wie wär's mit ein Avatar?

Avatar.jpg

Places to get an avatar: Places to get ein Avatar:

Yahoo Avatars Yahoo Avatars

Meez

Many social communities also give you free, create your own blog options and/or create your own page options. Viele soziale Gemeinschaften Ihnen auch kostenlos, erstellen Sie Ihre eigene Blog-Optionen und / oder erstellen Sie Ihre eigene Seite.

The best way to find your way around these communities is to just, (sorry) DO IT. Der beste Weg, sich zurechtzufinden dieser Gemeinden ist nur, (sorry) DO IT.

Wander around, make friends, invite friends and remember, when all else fails, try the HELP icon. Wander herum, die Freunde, Freunde einladen und sich erinnern, wenn alles andere fehlschlägt, versuchen Sie es mit der HELP-Symbol.

More → Mehr →

The Big FIVE-O Die fünf Big-O

Time to start screening for colon/colorectal Time to start Screening für Doppelpunkt / kolorektalen cancer Krebs . . NOW! NOW!

Colon.jpg

The Facts: Die Fakten:

March is National Colon/Colorectal Awareness Month. März ist National Colon / Colorectal Awareness Month.

The lifetime risk for being diagnosed with colorectal cancer is 1 in 19. Das Risiko für die Lebensdauer wird mit der Diagnose Darmkrebs ist 1 und 19.

90% of all colon cancer diagnoses are in people age 50 or older. 90% aller Dickdarmkrebs-Diagnosen sind in die Altersgruppe 50 Jahre oder älter.

It is the third leading cancer diagnosis in men and the fourth in women. Es ist der dritte führende Diagnose Krebs bei Männern und Frauen in der vierten.

The disease strikes about 150, 000 people and causes approximately 50,000 deaths per year. Die Krankheit trifft etwa 150, 000 Personen und Ursachen rund 50000 Todesfälle pro Jahr.

African-American’s are the highest racial or ethnic group at risk in the US Afro-Amerikaner sind die höchsten Rasse oder ethnischen Gruppe in Gefahr in den USA

The disease usually starts with a polyp. Die Erkrankung beginnt meist mit einem Polyp.

The 5 year survival rate for those diagnosed early is 90% Die 5-Jahres-Überlebensrate für die frühzeitig diagnostiziert wird 90%

Only 39% of those diagnosed are diagnosed early. Nur 39% der Befragten die Diagnose frühzeitig diagnostiziert werden.

More → Mehr →

Friday Cancer News, March 21, 2008 Cancer News Freitag, 21. März 2008

I’ve scoured the headlines to bring you the latest Ich habe die Schlagzeilen umher, um Ihnen die neuesten cancer Krebs news– what’s new in science and entertainment. News-Was gibt's Neues in der Wissenschaft und Unterhaltung.

Cephalon wins US Approval For Leukemia Drug Cephalon erhält US-Zulassung für Leukämie-Medikament

Washington (Reuters)-March, 20, 2008. Washington (Reuters)-March 20, 2008. Cephalon Inc won US approval to sell a chemotherapy drug to treat patients with a slow-growing type of leukemia, the company said, on Thursday. Cephalon Inc gewann US-Genehmigung zum Verkauf von Drogen ein Chemotherapie zur Behandlung von Patienten mit einer langsam wachsenden Form der Leukämie, die das Unternehmen sagte, am Donnerstag.

More → Mehr →

We Have Winners Wir haben Gewinner

Actually you are all winners, but specifically book drawing winners. Eigentlich Sie sind alle Gewinner, sondern Buch-Zeichnung Gewinner.

Congratulations to Hannah, Ann W., Mary C, Gina and Missy. Herzlichen Glückwunsch an Hannah, Ann W., Mary C, Gina und Missy.

Let’s do this again soon. Let's do dieses bald wieder.

Thank you to New York Times best-selling authors Vielen Dank, dass Sie nach New York Times meistverkauften Autoren Wendy Markham Wendy Markham , and , Und Sherryl Woods Sherryl Woods , , and and the very generous professionals at Und das sehr großzügig und Profis auf

Nancy Berland Public Relations, Inc . for making this first drawing a success. Nancy Berland Public Relations, Inc. Für die Herstellung dieser ersten Zeichnung ein Erfolg.

More → Mehr →

Pink Poodles and more, Friday Cancer News Pink Poodles und mehr, Freitag Cancer News

Pink-ribbon.jpg Boulder, Colorado is home to Cici, a pink poodle. Boulder, Colorado ist die Heimat von Cici, ein rosa Pudel. Yes. Ja. Pink. Cici is regularly dyed with organic beet juice to encourage conversation about The Susan G. Komen Cici ist regelmäßig gefärbt mit organischen Rüben-Saft zu fördern Gespräch über Die Susan G. Komen Race for the Cure Race for the Cure and hopefully donations for breast Und hoffentlich auch Spenden für die Brust cancer Krebs research. Forschung. Not everyone appreciates the pink poodle and Joy Douglas, Cici’s owner has a court date and apparently could be fined as much as $1,000. Nicht jeder schätzt die rosa Pudel und Joy Douglas, Cici der Eigentümer hat ein Gericht Datum und scheinbar könnte Geldstrafe $ so viel wie 1000.

The full article is available in the Denver Post , March 11, 2008, Den vollständigen Artikel finden Sie in der Denver Post, 11. März 2008, Boulder’s pink poodle owner preps for a legal fight Boulder's rosa Pudel Eigentümer Präps Kampf für eine rechtliche .

More → Mehr →

For the Bibliophile Für die Bibliophile

Friday I’ll be giving away three books donated to the site by gracious authors, publicists and/or donors. Freitag werde ich verlosen drei Bücher gespendet, um die Website von gnädig Autoren, Publizisten und / oder Spendern. All that is necessary for a chance to win, is to post a comment with a way to reach you. All das ist notwendig, damit eine Chance zu gewinnen, ist um ein Kommentar mit einer Art und Weise zu erreichen. Winners will be chosen by random. Die Gewinner werden zufällig ausgewählt.

1. If Only In My Dreams by Wenn nur in meinen Träumen von Wendy Markham Wendy Markham . Best selling author, Wendy Markham aka New York Times best selling author, Wendy Corsi Staub is a busy writer, not only does she write women’s fiction as Wendy Markham, but she writes bestselling mystery/thrillers as Wendy Corsi Staub. Best selling Autor, Wendy Markham aka New York Times meistverkauften Autor, Wendy Corsi Staub ist ein Schriftsteller damit beschäftigt, nicht nur sie schreiben Frauen als Fiktion Wendy Markham, aber sie schreibt Bestseller Geheimnis / Thriller als Wendy Corsi Staub. Along with her young adult books she is releasing a new Zusammen mit ihrem jungen Erwachsenen Bücher sie ist die Freigabe einer neuen young adult paranormal series Junge Erwachsene paranormale Serie set in the Lily Dale spiritualist community of southern Western New York. In der Lily Dale spiritistische Gemeinschaft der südlichen Western New York.

From Von Booklist . “Clara McCallum finally gets her big break as an actress when she’s cast as the romantic lead in a World War II-era epic, but the good news is accompanied by a frightening diagnosis of breast cancer. "Clara McCallum bekommt endlich ihre große Durchbruch als Schauspielerin, als sie die Besetzung der romantischen führen in einem Weltkrieg II-Ära Epos, aber die gute Nachricht ist, begleitet von einer erschreckenden Diagnose von Brustkrebs. Though her doctor tells her it’s treatable, Clara can’t bring herself to tell those close to her and instead opts to go forth with filming. Obwohl ihr Arzt erzählt ihr, es ist behandelbar, Clara kann nicht bringen, sich zu sagen, die, die ihr nahestehen und entscheidet sich zu gehen, anstatt weiter mit den Dreharbeiten. Her decision has unforeseen consequences when she boards a train for the set and ends up in New York in 1941 and meets the real-life Jed Landry, the soldier her character falls in love with in the movie. Ihre Entscheidung hat unvorhergesehene Folgen, wenn sie einen Zug-Boards für den Satz und landet in New York in 1941 und erfüllt die Real-Life-Jed Landry, die ihrem Charakter Soldat verliebt sich in den im Film. When Clara finds herself falling for Jed in the past, she’s torn between saving his life and returning to the future to undergo treatments to save her own. Wenn Clara findet sich der Rückgang Jed in der Vergangenheit, sie ist hin und her gerissen zwischen Rettung seines Lebens und die Rückkehr in die Zukunft Behandlungen zu unterziehen, um ihre eigenen sparen. "

From Von Publisher’s Weekly Publisher's Weekly . “The fantastic setup is balanced with convincing period details and strong characters, and the story’s conclusion is unexpectedly real and refreshing. "Die fantastischen Setup ist ausgewogen Zeitraum mit überzeugenden Details und starke Charaktere, die Geschichte und die Schlussfolgerung ist unerwartet realen und erfrischend. "

More → Mehr →