Posts Tagged Caregivers Beiträge Tagged Betreuungspersonen

The Defining Moment Die entscheidenden Moment

Like a Snoopy cartoon, the teacher is speaking to you, but it sounds like white noise as your mind comes to grips with–the diagnosis. Wie ein Snoopy Zeichentrickfilm, der Lehrer ist, zu Ihnen zu sprechen, aber es klingt wie weißes Rauschen, wie dein Geist kommt in den Griff-die Diagnose.

The diagnosis becomes a turning point. Die Diagnose wird zu einem Wendepunkt.

Elizabeth Kubler-Ross’s Elizabeth Kubler-Ross - five stages of grief from her 1969 book, On Death and Dying , explains the stages which apply to any life changing event, including the diagnosis of Fünf Stufen der Trauer aus ihrem Buch 1969, On Death and Dying, erklärt die Phasen, die für jede Veranstaltung das Leben verändern, einschließlich der Diagnose von cancer. Krebs. The stages are not simply about death, but reflect the loss of life as you know it. Die Stufen sind nicht nur über den Tod, aber die Verluste an Menschenleben, wie Sie es kennen.

1. Denial–refusal, either conscious or unconcious to accept the facts Denial-Weigerung, entweder bewusste oder unbewusste, um die Tatsachen

More → Mehr →

I Have Cancer, and This is What I Want You to Know, pt. Ich habe Krebs, und dieser ist Was I Want You To Know, pt. 3

Recently, I have spent most of my day in intimate contact with a number of newly diagnosed cancer patients and their families. Vor kurzem habe ich die meiste Zeit meiner Tage in intimen Kontakt mit einer Reihe von neu diagnostizierten Krebs-Patienten und ihre Familien. I’ve written this guide specifically from the view of the recently diagnosed for their friends, family and acquaintances of people with cancer. Ich habe dieses Leitfadens speziell aus der Sicht der vor kurzem diagnostiziert für ihre Freunde, Familie und Bekannte von Menschen mit Krebs. This is the third installment of the series — you can read part one Dies ist die dritte Tranche der Serie - Sie können lesen, Teil eins here Hier and part two Und Teil zwei here Hier . .

More → Mehr →

I Have Cancer, and This is What I Want You to Know - Pt. Ich habe Krebs, und dieser ist Was I Want You To Know - Pt. 2

This is the second installment of a continuing series for friends, family and acquaintances of people with cancer. Dies ist die zweite Tranche eines fortlaufenden Serie für Freunde, Familie und Bekannte von Menschen mit Krebs. You can read part one Sie können lesen, Teil eins here Hier . .

More → Mehr →

20 Communities Where You Can Share Your Cancer Stories 20 Gemeinden, in denen Sie können Ihre Cancer Stories

I’ve spent a lot of time thinking about my friend’s recent cancer diagnosis in the last few days. Ich habe viel Zeit Gedanken über meinen Freund der jüngsten Diagnose Krebs in den letzten Tagen. I think I’m coming to realize that you or a person you love becomes sick, it’s natural reaction to feel as if you’re the only person in the world who has ever been through that situation before. Ich denke, komme ich zu bemerken, dass Sie oder eine Person, die Sie lieben wird krank, es ist eine natürliche Reaktion auf das Gefühl, als ob Sie sind die einzige Person auf der Welt, hat schon durch diese Situation vor.

In the spirit of strength in numbers, I’m compiled 20 positive and supportive internet communities for cancer patients, survivors and their family and friends. In den Geist der Stärke in Zahlen, ich bin kompiliert 20 positiv und unterstützend Internet-Communities für Krebspatienten, Überlebenden und ihren Angehörigen und Freunden. I hope that you find them useful! Ich hoffe, dass Sie sie nützlich finden!

More → Mehr →

What Your Friends and Family With Cancer Want You to Know Was Ihre Freunde und Familie mit Krebs möchten, dass Sie wissen,

I met my friend M. while she was doing an undergraduate summer internship in a cancer research at the university where I worked. Ich traf meinen Freund M., während sie tat ein grundständiges Sommer ein Praktikum in der Krebsforschung an der Universität, wo ich arbeitete. A year later, she joined my school as a PhD student and I trained her when she did a research rotation in my laboratory. Ein Jahr später trat sie in meiner Schule als Doktorand und ich sie, wenn sie trainiert haben eine Forschungs-Rotation in meinem Labor. About this time last year, she had a night on the town cut short by sudden, uncontrollable bleeding. Über diese Zeit im letzten Jahr, hatte sie eine Nacht auf der Stadt gekürzt durch plötzliche, unkontrollierte Blutungen. She went home feeling pretty sick, and later that night, her boyfriend rushed her to the emergency room. Sie ging nach Hause Gefühl ziemlich krank ist, und später in dieser Nacht, ihr Freund eilte sie in die Notaufnahme. Later on that week, she was told that that she had cancer. Später in dieser Woche, war sie erzählte, dass sie Krebs hatte.

We were friends — not best friends, but close enough where we regularly shared stories about our wacky families and our mutual fear that a life at the bench might not be for us, met for lunch, and watched basketball games when we could. Wir waren Freunde - und nicht die besten Freunde, aber nah genug, in dem wir regelmäßig unsere gemeinsamen Geschichten über verrückte Familien und unsere gegenseitige Angst, dass ein Leben auf der Bank vielleicht nicht für uns, trafen sich zum Mittagessen, und sah Basketball-Spielen, wenn wir könnten. In the months that followed, we got a lot closer. In den Monaten danach haben wir sehr viel näher. I visited her in her emergency hospitalizations, helped her sort through the business of hospital billing, and drove her to her specialist appointments four hours away at Ich besuchte sie in ihrem Ausnahmezustand hospitalizations, half ihr Geschäft durch die Art der Abrechnung Krankenhaus, und fuhr sie zu ihren Verabredungen Spezialist auf vier Stunden entfernt Johns Hopkins University Johns Hopkins University . We even ended up being interviewed for a “Dateline” special together for a documentary on cancer patients! Wir werden auch am Ende interviewt für eine "Dateline" gemeinsam für einen besonderen Dokumentarfilm über Krebspatienten!

In the time that she wasn’t in the hospital or at home recovering from procedures, we spent a lot of time talking. In der Zeit war, dass sie nicht in der Klinik oder zu Hause, die von Verfahren, verbrachten wir viel Zeit im Gespräch. She told me all about how she wanted her life to be as normal as possible, so whenever I called her, we talked about the most mundane things like the latest gossip about our coworkers and the quirks about our bosses. Sie erzählte mir alles darüber, wie sie wollte ihr Leben so normal wie möglich, so dass, wenn ich nannte sie, sprachen wir über die banale Dinge wie den neuesten Klatsch und Tratsch über unsere Mitarbeiter und über die Macken unserer Chefs.

The thing that she didn’t know was that it was actually really hard for me to act like things were normal . Die Sache, dass sie nicht wussten, war, dass es sich eigentlich wirklich hart für mich zu handeln, wie die Dinge waren normal. I didn’t know why, but sometimes the prospect of talking to her was sometimes really daunting for me. Ich wusste nicht, warum, aber manchmal auch die Aussicht auf ihr zu sprechen war manchmal wirklich erschreckend für mich. Sometimes I wouldn’t respond to her email and phone calls right away. Manchmal möchte ich nicht antworten, um ihre E-Mails und Telefonanrufe sofort. I hated it because I wanted to be a good friend to her, but I didn’t know how to deal with what I was feeling. Ich hasste es, weil ich wollte ein guter Freund zu ihr, aber ich wusste nicht, wie man mit dem, was ich war Gefühl. I’m ashamed to say that the reason was that I just felt uncomfortable being reminded with the fact that she had cancer — and it could have been me! Ich schäme mich zu sagen, dass der Grund dafür war, dass ich spürte nur unangenehm daran erinnert, dass mit der Tatsache, dass sie Krebs hatte - und es hätte mich!

More → Mehr →

A Granddaughter’s Perspective on Surviving Cancer Eine Enkelin's Perspective on Cancer Hinterbliebener

By Laurie Marbas Von Laurie Marbas

When my grandmother, Grams, came to live with us in 1997 she was depressed and a shell of person that I had known in my childhood. Als meine Großmutter, Grams kam, mit uns zu leben und 1997 wurde sie depressiv und eine Schale der Person, die ich schon in meiner Kindheit. She came to us because she was leaving a violent marriage of 20 years. Sie kam zu uns, weil sie sich aus einer gewalttätigen Ehe von 20 Jahren. The Grams of my youth was vibrant and energetic, spending many summers with my younger sister and I shopping or playing miniature golf. Die Grams meiner Jugend war lebhafte und energische, die Ausgaben vielen Sommern mit meiner jüngeren Schwester und ich Einkaufen oder beim Minigolf. But that cold day in April of 1997 I saw a sad hunched over figure in a wheelchair being wheeled off the airplane. Aber das kalte Tage im April des Jahres 1997 sah ich ein trauriges Bild über hunched in einem Rollstuhl zu Rädern aus dem Flugzeug. I almost did not recognize her. Ich habe fast nicht erkennen.

Grams settled into our home, spending many hours with my young daughter, Emily, looking at the stars and discussing what to wish for. Grams sich in unserem Haus ist, die Ausgaben viele Stunden mit meiner kleinen Tochter, Emily, mit Blick auf die Sterne und diskutieren, was sie wünschen. Over the course of the next 7 months her divorce was finalized and we moved from Ohio to Texas closer to my mother. Im Laufe der nächsten 7 Monate ihrer Scheidung wurde fertiggestellt und wir von Ohio nach Texas näher an meine Mutter. By this point I was beginning to see shimmers of happiness and energy from Grams, but on occasion she would fall back into the depths of depression. Zu diesem Zeitpunkt war ich Anfang schimmert, um zu sehen, von Glück und Energie aus Grams, aber gelegentlich fallen sie wieder in die Tiefen der Depression. She struggled with being dependent on us for everything and pushed away opportunities of socializing with others outside the family. Sie kämpfte mit dabei hängt für uns alles weg und Möglichkeiten der Geselligkeit mit anderen außerhalb der Familie.

More → Mehr →

Helping Someone With Cancer Hilfe für jemanden mit Krebs

By Charles Kassotis Von Charles Kassotis

Do you know someone with cancer? Kennen Sie jemanden mit Krebs? A cancer diagnosis can be crippling in itself, inciting fear and anxiety over an unknown or perhaps dreaded future. Die Diagnose Krebs kann sich lähmend auf, die Anstiftung Angst und Schrecken über eine unbekannte oder vielleicht gefürchtete Zukunft. Victims worry about their health, their looks, and their families when a doctor pronounces this terrible sentence. Opfer Sorgen über ihre Gesundheit, ihr Aussehen und ihre Familien, wenn ein Arzt spricht dieser schrecklichen Satz. If a friend or family member is struggling with one of the many forms of cancer, your support and encouragement are likely to be most welcome. Wenn ein Freund oder ein Familienmitglied ist der Kampf mit einem der vielen Formen von Krebs, Ihre Unterstützung und Ermutigung werden wahrscheinlich das meiste Willkommen.

But how do you help someone who has cancer? Aber wie können Sie helfen jemand, der Krebs hat? There are several things you can do to make your friend or loved one feel more at ease. Es gibt mehrere Dinge, die Sie tun können, um Ihren Freund oder ein heimischer fühlen.

More → Mehr →

When someone you know has cancer Wenn Sie wissen, hat Krebs

Great Advice! Große Ratschläge!

DON’T BE AFRAID TO ADDRESS ISSUE DIRECTLY, DOCTOR SAYS … Nicht scheuen, um direkt Problem, der Arzt sagt…

If someone close to you has cancer, it’s often hard to know what to say or do. Wenn jemand in Ihrer Nähe Krebs hat, ist es oft schwer zu wissen, was sie sagen oder tun. Dr. Richard J. Shaw of Lucile Salter Packard Children’s Hospital at Stanford offers these tips to help make the situation more comfortable for everyone involved: Dr. Richard J. Shaw Salter von Lucile Packard Children's Hospital an der Stanford bietet diese Tipps dazu beitragen, die Situation noch angenehmer für alle Beteiligten:

• Instead of simply telling someone who has cancer to “get well soon,” or “stay strong,” ask them how they feel, whether they want to talk about their experiences, and how you can help them. • Statt einfach zu sagen jemanden, der Krebs hat, um "gute Besserung" oder "stark bleiben", fragen sie, wie sie das Gefühl haben, ob sie wollen, reden über ihre Erfahrungen, und wie kann man ihnen helfen.

• Don’t be afraid to talk about your own feelings, but try to do so calmly. • Haben Sie keine Angst, sprechen über Ihre eigenen Gefühle, sondern versuchen Sie es zu tun ruhig. You don’t want the patient to have to console you. Sie wollen nicht, dass die Patienten zu haben, auf die Konsole.

• The disease is not a forbidden discussion topic. • Die Krankheit ist nicht verboten, eine Diskussion zum Thema. Don’t be afraid to say the word “cancer” and directly address the issue when talking to someone who has it. Haben Sie keine Angst zu sagen, das Wort "Krebs" und direkt das Problem zu sprechen, wenn jemand, der hat es. To most patients, it’sa relief to talk to someone who is comfortable with the topic. Für die meisten Patienten ist es eine Entlastung zu sprechen ist jemand, der sich mit dem Thema.

• There can be a lot of secrecy surrounding the disease, and that often affects families. • Es gibt eine Menge von Geheimniskrämerei um die Krankheit, und das oft auf Familien. Shaw suggests that families see therapists together and that parents should include all family members in discussions so other children do not feel left out or worried about their sibling. Shaw schlägt vor, dass Familien sehen und Therapeuten zusammen, dass die Eltern sollten auch alle Familienmitglieder in den Diskussionen die anderen Kinder nicht das Gefühl haben, links oder fürchten um ihre Geschwister.

• Both the cancer patient and his or her family should look into support groups. • Sowohl der Krebs-Patienten und seiner Familie sollten sich in Gruppen unterstützen. Shaw said that some patients (and their family members) don’t want to share all the details of their experience because they don’t want to burden the person with whom they are speaking. Shaw sagte, dass einige Patienten (und ihre Familienangehörigen) nicht teilen wollen alle Einzelheiten ihrer Erfahrung, weil sie nicht möchten, dass zu Lasten der Person, mit der sie sprechen. However, group sessions with people who have had similar experiences often help. Allerdings Gruppe Sitzungen mit Leuten, die ähnliche Erfahrungen haben oft helfen.

– Lena Wong, -- Lena Wong,

Mountain View High School Mountain View High School

[SOURCE: [QUELLE: MercuryNews.com | 04/25/2006 | When someone you know has cancer MercuryNews.com | 04/25/2006 | Wenn Sie wissen, hat Krebs

Close Schließen
E-mail It E-mail