Posted in Mise en Coping with cancer Faire face au cancer • Tags: • Tags: Caregivers Aidants naturels , coping Adaptation , diagnosis Diagnostic , grief Chagrin • Author: Tina Radcliffe • Auteur: Tina Radcliffe
Like a Snoopy cartoon, the teacher is speaking to you, but it sounds like white noise as your mind comes to grips with–the diagnosis. Snoopy comme une bande dessinée, l'enseignant s'adresse à vous, mais il sonne comme du bruit blanc comme votre esprit vient aux prises avec le diagnostic.
The diagnosis becomes a turning point. Le diagnostic prend un tournant.
Elizabeth Kubler-Ross’s Elisabeth Kubler-Ross five stages of grief from her 1969 book, On Death and Dying , explains the stages which apply to any life changing event, including the diagnosis of Cinq étapes de la douleur à partir de 1969 de son livre, Le Mort, explique les étapes qui s'appliquent à toute la vie qui change, y compris le diagnostic de cancer. Cancer. The stages are not simply about death, but reflect the loss of life as you know it. Les stades ne sont pas simplement au sujet de la mort, mais elles reflètent la perte de la vie comme vous le savez.
1. Denial–refusal, either conscious or unconcious to accept the facts Denial-refus, que ce soit conscient ou inconscient d'accepter les faits
More → Plus →
Share This Cette part
Posted on March 3, 2008 by Tina Radcliffe • There are Posté le 3 mars 2008 par Tina • Il ya Radcliffe 10 comments! 10 commentaires!
Posted in Mise en Coping with cancer Faire face au cancer • Tags: • Tags: coping Adaptation • Author: HART (1-800-HART) • Auteur: HART (1-800-HART)
By Dr. Dawn-Elise Snipes Par Dr. Dawn-Elise Snipes
Each year millions of Americans are diagnosed with cancer. Chaque année, des millions d'Américains sont atteints de cancer. Nearly 500,000 of those will be diagnosed with breast or prostate cancer. Près de 500000 personnes recevront un diagnostic de cancer de la prostate ou du sein. Many of our patients will have, or have had cancer. Beaucoup de nos patients auront, ou ont eu le cancer. It is important to understand the range of emotions, causes of distress and interventions available to help them. Il est important de comprendre la gamme des émotions, les causes de la détresse et des interventions disponibles pour les aider.
There are many things that affect how a patient adjusts to cancer. Il ya beaucoup de choses qui affectent la façon dont le patient s'adapte au cancer. It is difficult to predict how a person will cope. Il est difficile de prédire comment une personne va faire face. The following factors influence how a patient adjusts to cancer: The type of cancer, cancer stage, and chance of recovery. Les facteurs suivants influent sur la manière dont un patient ajuste au cancer: Le type de cancer, le cancer de stade, et la chance de guérison.
The phase of cancer such as newly diagnosed, being treated, in remission, or recurrent cancer. La phase de cancer tels que nouvellement diagnostiquée, un traitement, en rémission, le cancer ou récurrente.
Individual coping abilities. Individuel capacités face.
Friends and family available to support the patient. Les amis et la famille disponibles pour soutenir le patient.
The patient’s age. L'âge des patients.
The availability of treatment. La disponibilité d'un traitement.
Beliefs about the cause of cancer. Croyances au sujet de la cause du cancer.
More → Plus →
Share This Cette part
Posted on April 6, 2007 by HART (1-800-HART) • There are Posté le 6 avril 2007 par HART (1-800-HART) • Il ya no comments, hop to it! Pas de commentaire, hop to it!
Posted in Mise en Coping with cancer Faire face au cancer • Tags: • Tags: coping Adaptation , Leukemia Leucémie , Lymphoma Lymphome • Author: HART (1-800-HART) • Auteur: HART (1-800-HART)
By Carolina Fernandez Par Caroline Fernandez
Plucky (pluk’e) adj. Facétieux (pluk'e) adj. Brave and spirited; courageous. Brave et fougueux, courageux.
Have you ever noticed how few people possess radiating energy? Avez-vous déjà remarqué combien peu de gens possèdent l'énergie rayonnante? How eyes lack sparkle and how few real smiles there are out there? Comment yeux pétillent et comment manque quelques vrais sourires il ya là-bas? How almost no one looks you in the eyes when you talk or how few people have truly gracious social skills? Comment presque personne ne vous regarde dans les yeux quand vous parlez ou de la façon dont peu de gens ont vraiment aimable compétences sociales? One thing that never ceases to amaze me is the lack of charisma or magnetism or exuberance among people everywhere! Une chose qui ne cesse de me surprendre est le manque de charisme ou le magnétisme ou l'exubérance chez les gens partout!
So when I met Lorraine and Cam, I was immediately drawn to their energy. Alors, quand j'ai rencontré Lorraine et Cam, j'ai été immédiatement attirée sur leur énergie. To their lit-up eyes, frequent laughter and bubbly personalities. À leurs yeux éclairés-up, de fréquents rires et pétillante personnalités. Now they’re not particularly bubbly as in “effervescent.” No, they are actually more on the subdued side. Maintenant, ils ne sont pas particulièrement pétillante comme dans "effervescents." Non, elles sont plus modérées sur la côte. But when one talks to them, their eyes twinkle. Mais lorsque l'on parle d'eux, de leurs yeux scintiller. They smile when they talk. Ils ont le sourire quand ils parlent. They maintain fabulous eye contact. Ils maintiennent un contact visuel fabuleux. Good upbringing? Bonne éducation? Perhaps. Peut-être. I’ve met both of their parents, even though one set lives in Scotland and the other in England (and we live up here in Connecticut in New England) and they are, indeed, darling people. J'ai rencontré à la fois de leurs parents, même si l'on vit ensemble en Ecosse et l'autre en Angleterre (et nous vivons ici, dans le Connecticut, en Nouvelle-Angleterre), et ils sont, en fait, mon chéri.
More → Plus →
Share This Cette part
Posted on December 3, 2006 by HART (1-800-HART) • There are Posté le 3 décembre 2006 par HART (1-800-HART) • Il ya no comments, hop to it! Pas de commentaire, hop to it!
Posted in Mise en Coping with cancer Faire face au cancer • Tags: • Tags: coping Adaptation • Author: HART (1-800-HART) • Auteur: HART (1-800-HART)
DESPITE going through three years of hell, cancer survivor Andrew Pallister is fighting back. MALGRE passer par trois années d'enfer, survivant du cancer Andrew Pallister est riposter.
Andrew, 51, of Pardshaw, plans to ride a bike 11,000 metres up a French Mountain for a cancer charity. Andrew, 51, de Pardshaw, envisage de vélo 11000 mètres d'une montagne français pour un cancer de la charité.
He has been diagnosed with cancer twice and his wife has had breast cancer, but Andrew will not give up. Il a été diagnostiqué avec le cancer à deux reprises et sa femme a eu un cancer du sein, mais Andrew n'abandonnerai pas.
More → Plus →
Share This Cette part
Posted on June 9, 2006 by HART (1-800-HART) • There are Posté le 9 juin 2006 par HART (1-800-HART) • Il ya no comments, hop to it! Pas de commentaire, hop to it!
Posted in Mise en Coping with cancer Faire face au cancer • Tags: • Tags: coping Adaptation • Author: SonjaHelga • Auteur: SonjaHelga
How Can I Help … When a Child Dies? Comment puis-je aider… Quand un enfant meurt?
I am already at a loss for words when an adult dies. Je suis déjà à perte pour des mots quand un adulte meurt. I would be speechless what to say when a child dies… Ruth Je serais sans voix que dire quand un enfant meurt… Ruth
Here is some help Voici un peu d'aide
“A child has died. "Un enfant est mort. Regardless of the child’s age or the circumstances of death, as a person wishing to give support, you feel empty and helpless. Indépendamment de l'âge de l'enfant, ou les circonstances de la mort, comme une personne qui souhaite apporter un soutien, on se sent vide et sans défense. What can you say that will ease the pain and help to mend the hurts? Que pouvez-vous dire qui va soulager la douleur et aider à réparer le mal?
What Can You Do to Help? Que pouvez-vous faire pour aider?
There are no easy answers, no standard approaches that are universally helpful. Il n'ya pas de réponses faciles, pas de norme approches qui sont universellement utile. There are no magic formulas that will make the pain go away. Il n'ya pas de formule magique qui fera disparaître la douleur. It is natural to feel helpless when the child of a friend or relative dies. Il est naturel de se sentir impuissant quand l'enfant d'un ami ou un parent meurt. Remember that showing your loving concern can be very comforting to a grieving family. Rappelez-vous que l'affichage de vos épris de préoccupation peut être très réconfortant à une famille en deuil. Please don’t avoid them because you feel inadequate. S’il vous plaît ne pas les éviter parce que vous vous sentez inadéquat. Families are more likely to reach a healthy, positive resolution of their grief if they receive continuing support and understanding. Les familles sont plus susceptibles d'aboutir à une saine et positive de leur chagrin si elles reçoivent l'appui et la compréhension. T he following suggestions may help you provide that support Il suggestions suivantes peuvent vous aider à fournir cet appui ” "
Share This Cette part
Posted on April 25, 2006 by SonjaHelga • There are Posté le 25 avril 2006 par SonjaHelga • Il ya no comments, hop to it! Pas de commentaire, hop to it!