Taking pills with food, grapefruit juice may be promising way to cut prescription costs for cancer patients Bei Einnahme von Pillen mit Lebensmitteln, Grapefruitsaft kann viel versprechenden Weg zur Senkung der Kosten für die Verschreibung Krebspatienten
New studies reveal a promising new ways to keep prescription drug costs down for cancer patients — and it could be just as easy as taking pills on a full stomach rather than an empty one as prescribed. Neue Studien zeigen eine vielversprechende neue Wege, um die Kosten verschreibungspflichtigen Medikament für Krebspatienten - und es könnte genau so einfach wie die Pillen zu einem vollen Magen eher als eine leere wie vorgeschrieben.
In general, patients who are advised to take In der Regel wird empfohlen, Patienten, die zu ergreifen drugs Drogen on an empty stomach are done so because it helps physicians better predict effects without having to worry about multiple variables. Auf leeren Magen eingenommen werden, weil es hilft Ärzten besser vorhersagen Effekte ohne Sorgen über mehrere Variablen. However, new clinical studies have revealed that certain drugs that are taken with food could be found at much higher blood levels than they are when taken on an empty stomach. Allerdings werden neue klinische Studien haben gezeigt, dass bestimmte Medikamente, die mit Lebensmitteln gefunden werden konnte bei deutlich höheren Blutspiegel als sie sind, wenn sie auf einen leeren Magen. Also, some drugs may be more effective at lower doses when taken with grapefruit juice by taking advantage of changes in blood composition. Auch einige Medikamente können effektiver bei niedrigeren Dosen, wenn sie mit Grapefruitsaft, indem Sie die Vorzüge von Veränderungen in der Zusammensetzung Blut. Changes like these can help save patients $1700 or more on their costly cancer drug costs. Änderungen wie diese helfen können Patienten sparen $ 1700 oder mehr über ihre kostspielige Krebsmedikament Kosten.






















