Posts Tagged education Beiträge Tagged Bildung

Who is Prostate Cancer? Wer ist Prostatakrebs?

He can be any man. Er kann ein beliebiger Mensch.

Prostate cancer is the most common cancer in men after lung cancer, affecting one in six men in the US Prostatakrebs ist die am häufigsten auftretende Krebsart bei Männern nach Lungenkrebs, die sich auf einer von sechs Männern in den USA

He is rarely under the age of 40, usually over 50 and in fact two-thirds of all cases are diagnosed in men over 65. Er ist selten unter dem Alter von 40, in der Regel mehr als 50 und in der Tat zwei Drittel aller Fälle diagnostiziert und Männer ab 65 Jahren.

60 to 61% of the time he is an African American male. 60 bis 61% der Zeit ist er ein African American male.

He is twice as likely to be diagnosed with prostate cancer if he has/had a father or brother with the disease. Er ist doppelt so häufig diagnostiziert werden mit Prostatakrebs, wenn er hat / hatte einen Vater oder Bruder mit der Krankheit. There is also an inherited gene for prostate cancer, affecting 5 to 10 % of all diagnosed cases. Es ist auch ein vererbtes Gen für Prostatakrebs, die sich auf 5 bis 10% aller Fälle diagnostiziert. While research into genetic testing is promising, it is not yet available. Während die Erforschung der genetischen Tests ist viel versprechend, es ist noch nicht verfügbar.

For more information on who is prostate cancer see the Für weitere Informationen darüber, wer ist Prostatakrebs finden Sie in der Prostate Cancer Foundation Prostate Cancer Foundation site. Website.

The Prostate Cancer Research Foundation of Canada Die Prostate Cancer Research Foundation of Canada offers a risk assessment quiz on their website. Bietet eine Risikobewertung Quiz auf ihrer Website.

More → Mehr →

Seeking Prostate Cancer Survivors for Technology Discussion Seeking Prostate Cancer Survivors für Technologie-Diskussion

Thanks to Dank Lesly Maranan Lesly Maranan , for passing this along! , Für die Weitergabe dieser entlang!

From the desk of Dan Ollendorf, MPH, ARM, Chief Review Officer, Institute for Clinical & Economic Review Aus dem Schreibtisch von Dan Ollendorf, MPH, ARM, Chief Officer Review, Institut für Klinische & Economic Review

I am writing concerning the efforts of a new initiative known as the Institute for Clinical & Economic Review ( Ich schreibe über die Anstrengungen, die eine neue Initiative bekannt als das Institut für Klinische & Economic Review ( ICER ICER ), a new initiative of ), Eine neue Initiative der Harvard Medical School, Harvard Medical School, that seeks to provide an impartial review of new or emerging healthcare technologies that involves ALL relevant stakeholders (including patients). , Die darauf abzielt, eine unparteiische Überprüfung von neuen oder sich abzeichnenden Technologien im Gesundheitswesen, bei der ALLE relevanten Akteuren (einschließlich der Patienten). We are currently evaluating permanent Wir sind derzeit die permanente brachytherapy Brachytherapie and Und proton beam therapy Proton Beam-Therapie for Für prostate cancer Prostatakrebs , and would like to include patients who have undergone each of these treatments in our discussion. , Und möchte auch Patienten, die haben sich alle diese Behandlungen in unserer Diskussion.

More → Mehr →

Volunteer for breast cancer: Six ways you can start today! Volunteer für Brustkrebs: Sechs Wege können Sie heute beginnen!

I’ve been fortunate in the last month to be blessed with some really good circumstances: a relocation to a new city with great opportunities, employment in a situation that lets me blend the two things that I’m most interested in ( Ich habe das Glück in den letzten Monat zu gesegnet, der mit ein paar wirklich gute Bedingungen: ein Umzug in eine neue Stadt mit großen Chancen, die Beschäftigung in einer Situation, dass die Mischung läßt mich zwei Dinge, die ich mich am meisten interessiert, und ( science and writing Wissenschaft und Schreiben ), and the welcome surprise of moving into a great apartment that me, my husband, and my two ), Und die willkommene Überraschung der Umzug in eine große Wohnung, die mir, meinem Mann und meinen zwei parrots Papageien love. Liebe.

My family has always instilled in me the sense of giving back when one has been so blessed, so in that spirit of giving, I signed up today to be a volunteer at my local hospital. Meine Familie hat immer eingeträufelt in mir das Gefühl zurück zu geben, wenn man so gesegnet worden, so dass in diesem Geist des Gebens, Ich habe bis heute als Freiwilliger bei meinem örtlichen Krankenhaus. Incidentally, my local hospital happens to the Übrigens, meine örtlichen Krankenhaus geschieht mit den MD Anderson Cancer Clinic MD Anderson Cancer Clinic , America’s , America's #1 Best Hospital for cancer treatment # 1 Best-Krankenhaus für die Behandlung von Tumoren according to the 2007 US News & World Report. 2007 nach dem US News & World Report. My orientation session is this Friday, and I’m really excited to start. Meine Ausrichtung dieser Tagung ist Freitag, und ich bin wirklich begeistert zu starten. . . and I’d like you to come and join me as a new volunteer! Und ich möchte Sie zu kommen und gemeinsam mit mir als neuer Freiwilliger!

More → Mehr →

Church-based health initiative leads to increase in mammograms Kirche-based health Initiative führt zu Zunahme von Mammographien

The Tepeyac Project was a faith-based health care initiative aimed at encouraging Latina women in Colorado to have breast cancer screenings. Das Projekt war ein Tepeyac Glaubens-basierte Gesundheitsversorgung Initiative zur Förderung von Frauen in Latina Colorado haben Brustkrebs-Screenings. The Die results of the project Ergebnisse des Projekts , which ran from 1999 to 2005, has just been published in the October issue of the journal Preventing Chronic Disease . , Lief von 1999 bis 2005, wurde soeben veröffentlicht in der Oktober-Ausgabe der Zeitschrift Preventing Chronic Disease.

Over two hundred Catholic churches received culturally-tailored information about breast health either via printed packets or through on-site educators during the participation in the Teypeyac Project.  The study’s investigators at the University of Colorado’s Health Science Center Division of Health Care Policy and Research found that that the use of peer-counselors delivering on-site breast-health education significantly increased the number of mammograms in insured Latinas after adjusting for age, income, disability and location. Mehr als zweihundert katholischen Kirchen erhalten kulturell-maßgeschneiderte Informationen über die Gesundheit der Brust entweder über gedruckte Pakete oder durch Vor-Ort-Pädagogen während der Teilnahme an dem Projekt Teypeyac. Ermittler Die Studie an der University of Colorado's Health Science Center der Division Health Care Politik und Forschung festgestellt, dass der Einsatz von Peer-Berater liefert Vor-Ort-Brust-Gesundheitserziehung deutlich erhöht die Zahl der Mammographien in Latinas Versicherten nach Anpassung bezüglich Alter, Einkommen, einer Behinderung und der Lage.

More → Mehr →

Close Schließen
E-mail It E-mail