I just got some really exciting news from some old labmates of mine: Je viens juste d'être vraiment passionnantes nouvelles de quelques anciens labmates de mine: Judah Folkman Judah Folkman , the father of angiogenesis therapy in cancer, has agreed to speak at my alma mater! , Le père de l'angiogenèse thérapeutique dans le traitement du cancer, a accepté de prendre la parole à mon alma mater!
Who is Judah Folkman and Why Should I Care? Qui est Judah Folkman et communautaire?
To understand the significance of this event, please allow me to give you a brief cell biology lesson: The body’s cells are surrounded by capillaries, or tiny blood vessels, which nourish the cells and carry off their waste. Pour comprendre l'importance de cet événement, s’il vous plaît permettez-moi de vous donner un bref biologie cellulaire leçon: Les cellules du corps sont entourées par les capillaires, ou de minuscules vaisseaux sanguins qui nourrissent les cellules et entraînent leurs déchets. These capillaries are made up of endothelial cells, and because these endothelial cells generally never divide, the blood vasculature pretty much stays the same. Ces capillaires sont constitués de cellules endothéliales, et parce que ces cellules endothéliales en général ne divise jamais, le sang vascularisation séjours à peu près le même. Angiogenesis refers to the few times (like during wound healing or menstruation) when these sleepy endothelial cells actually do decide to wake up and start dividing. Angiogenesis réfère à la fois peu (comme lors de la cicatrisation de la plaie ou de la menstruation) lorsque ces cellules endothéliales Dormeur effectivement décider de se réveiller et commencer à se diviser. Like anything that has to go to work after a long nap, the cells get everything they need to get done in a short, controlled burst, and then tune right back out again. À l'instar de tout ce qui doit aller au travail après une longue sieste, les cellules obtenir tout ce dont ils ont besoin pour obtenir en une courte, contrôlée rafale, puis tune droit de retour à nouveau.
Back in the 1960’s, it was generally thought that the living cells that comprise tumors were just feeding off the blood supply of normal tissue. Retour dans les années 1960, il a été généralement estimé que les cellules vivantes qui composent les tumeurs étaient juste vit aux dépens de l'approvisionnement en sang du tissu normal. Dr. Folkman was the first to hypothesize that perhaps these unwanted tumor cells were surviving due to angiogenic activity . Dr Folkman a été la première à l'hypothèse que peut-être ces indésirables cellules tumorales survivantes étaient dus à l'activité angiogénique. Turns out that he was right, and a new way to approach cancer treatment was born. Il s'avère qu'il a raison, et une nouvelle façon d'aborder le traitement du cancer est née.

A flurry of anti-angiogenic approaches have found success not just in cancer, but in but heart disease, obesity, and infertility as well. Une vague d'anti-angiogénique approches ont trouvé le succès, non seulement dans le cancer, mais, mais dans les maladies cardiaques, l'obésité, et l'infertilité ainsi. Researchers in Les chercheurs dans Dr. Folkman’s laboratory Le laboratoire du Dr Folkman have been in the forefront of the “stop ‘em where it starts” approach to management and treatment, and both the man and his research have been highlighted in books both by Ont été à l'avant-garde de l ' "arrêt' em où il commence" approche de la gestion et du traitement, et l'homme et sa recherche ont été mises en évidence dans des ouvrages à la fois par him Lui and Et others Autres , a , documentary Documentaire , several , Plusieurs news stories Actualités , and most recently, new Et, plus récemment, de nouvelles business development Développement des affaires .
The Judah Folkman Lunchbox Le Judah Folkman Lunchbox
Because he was not afraid to try new approaches when almost everyone in his field thought he was wrong, I’ve considered Dr. Folkman to be a Rock Star Scientist in my eyes for years. Parce qu'il n'a pas peur d'essayer de nouvelles approches où presque tout le monde dans son domaine de la pensée qu'il avait tort, j'ai examiné le Dr Folkman d'être une Rock Star Scientist dans mes yeux pendant des années. Both my husband and I had done our graduate work in an cancer angiogenesis laboratory, so we used to joke that getting the thumbs-up approval from Dr. Folkman would trump even a Nobel Prize in Medicine. Les deux, mon mari et moi avons fait nos diplômés travaillent dans un laboratoire cancer angiogenèse, donc nous servir à la blague que le fait de se pouce levé l'approbation du Dr Folkman devrait l'emporter même un prix Nobel de médecine.
Fast forward a few years to this past April when I presented my work at the American Association of Cancer Research Annual Meeting for the first time. Avance rapide de quelques années pour en avril dernier lorsque j'ai présenté mon travail à l'Association américaine de recherche sur le cancer de l'assemblée annuelle, pour la première fois. Until my labmates and I got our conference programs in the Los Angeles Conference Center, I had no idea that it was the Jusqu'à ce que ma labmates et moi avons eu notre conférence de programmes dans le Conference Center de Los Angeles, je ne savais pas que c'était le 100th anniversary of AACR 100e anniversaire de l'AACR and that Dr. Folkman had been invited to be a keynote speaker. Et que le Dr Folkman a été invité à être un conférencier invité. After briefly hyperventilating, I planned my entire schedule around seeing him speak. Après avoir brièvement hyperventilating, j'avais prévu mon horaire de voir autour de lui parler. When I saw him at his sunrise session talk, he was both humble and instantly likeable as he spoke not just about his recent work but that of his collaborators. Quand je l'ai vu, à sa session sunrise parler, il était à la fois humble et sympathique instantanément comme il parle pas seulement à propos de son travail récent mais celle de ses collaborateurs.
Since I figured I’d never get the chance to see him in person again, I hung around afterwards with a small crowd of scientists. Puisque j'ai pensé que j'avais jamais l'occasion de le voir en personne, encore une fois, j'ai accroché autour de la suite avec une petite foule de scientifiques. As I eavesdropped on the other people talking to him, I realized that each person he was talking to was asking for his expert opinion on research approaches or clinical practices. Comme je l'ai écoutées clandestinement de l'autre les gens de lui parler, je me suis rendu compte que chaque personne, il parlait était pour lui demander son avis d'expert sur la recherche des approches ou des pratiques cliniques. They were all dressed up and from big-name institutions. Ils étaient tous habillés en place et de grands noms d'institutions. I was some scruffy kid who came from an cancer center no one’s ever heard of — and I had nothing brilliant to say! J'ai été quelque scruffy gosse qui provenait d'un centre de cancer n'a jamais entendu parler de - et je n'avais rien à dire génial! When it came to my turn in line, I said, in true Lesly-fashion, the first thing that came to mind: “Dr. Quand il est venu à mon tour en ligne, je l'ai dit, dans le véritable Lesly-mode, la première chose qui vient à l'esprit: "Dr. Folkman, I’m Lesly, and me and my husband think that you’re so great that we would buy a lunchbox with your face on it !” Folkman, je suis Lesly, et moi et mon mari pense que vous êtes si nombreux que nous aurions acheter un lunch avec elle sur votre visage! "
And there it was for all to see: my pedicured foot inserted neatly in my mouth. Et là, il a été de tous à voir: mon pied pedicured parfaitement inséré dans ma bouche. More → Plus →
Share This Cette part